EasyManua.ls Logo

Pasquali VANTH 5.40 - Circuit Hydraulique

Default Icon
130 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
CIRCUIT HYDRAULIQUE
Il est muni d’une pompe hydraulique à engrena-
ges cylindrée de 6,5 cm
3
, d’une portée de 19,7
l/min, pression max. 140 bars) pour l’alimenta-
tion du dispositif de direction, de l’élévateur et
des distributeurs auxiliaires.
ESSIEU AVANT
Un couple conique moteur hélicoïdal et différen-
tiel au dispositif de blocage.
ROUES AVANT ET ARRIERE
Pneumatiques en alternative:
6.50-16; 7.50-16; 7.5L-15
Sur demande des lests pour les roues arrière:
Masse 40 kg chacune
DIRECTION
De type hydrostatique, avec un boîtier de con-
duite incorporé dans le tableau de bord. 1 vérin
hydraulique à double effet; sur l’articulation cen-
trale, dans la version
[AR]
et sur l’axe avant,
dans la version
[RS]
.
FREINS DE SERVICE
Ils sont à tambour (1, fig. 4), ils agissent sur les
roues arrière, à commande mécanique à pédale
(2).
FREIN DE STATIONNEMENT ET SECOURS
Il agit sur les freins de service, commandé mé-
caniquement au moyen d’un levier manuel (3,
fig. 4) et d’un tirant (4).
CARROSSERIE ET POSTE DE CONDUITE
Capot ouvrant vers l’avant, garde-boue partielle-
ment enroulant. Réservoir à gazole et batterie
aménagés sous le capot.
HYDRAULISCHE ANLAGE
Ausgestattet mit einer hydraulischen Zahnradpum-
pe (Hubraum 6,5 cm
3,
Förderleistung 19,7 l/Min,
max. Druck 140 Bar) für Versorgung des Steuerge-
triebes, der Hebevorrichtung und der Hilfsverteiler.
VORDERACHSE
Front- und Differentialachse-Kegelradtrieb mit Sper-
revorrichtung.
VORDER- UND HINTERRÄDER
Folgenden Bereifungen, wahlweise:
6.50-16; 7.50-16; 7.5L-15
Auf Anfrage Balläste für die Hinterräder:
Masse 40 kg pro Stück
LENKUNG
Hydrostatische Lenkung mit im Armaturenbrett ein-
gebauter Lenkübertragung. 1 hydraulische Winde
mit doppelter Wirkung auf dem Zentralgelenk in der
[AR]
Ausführung und auf der Vorderachse in der
[RS]
Ausführung.
BETRIEBSBREMSE
Trommelbremse (1, Abb. 4) auf den Hinterrädern
wirkend, mit mechanischer Pedalbremsübertra-
gung (2).
NOT- UND FESTSTELLBREMSE
Auf die Betriebsbremsen wirkend, mechanische
Bremsübertragung durch Handbremshebel (3, Abb.
4) und Zugstab (4).
AUFBAU UND FAHRERPLATZ
Nach vorne klappbare Motorhaube, teilweise um-
hüllende Kotflügel. Dieselkraftstoffbehälter und Bat-
terie unter der Haube.
INSTALACIÓN HIDRÁULICA
Dotada de una pompa hidráulica con los engra-
najes (capacidad 6,5 cm
3
, caudal 19,7 l/min,
presión max.140 bar) por el alimentación del di-
spositivo de dirección, del la grúa y de los distri-
buidores auxiliares.
EJE ANTERIOR
Copla cónica motriz helicoidal y diferencial con
un mecanismo de bloqueo.
RUEDAS ANTERIORES Y POSTERIORES
Hay los neumáticos: 6.50-16; 7.50-16; 7.5L-15
A pedida, hay los lastres para las ruedas
posteriores:
masa, 40 kg cadauno
VOLANTE
De tipo hidrostático con conducción en el salpi-
cadero, 1 cric hidráulico de efecto doble; en la
articulación central, en el modelo
[AR]
y sobre
él axil delante, en el modelo
[RS]
.
FRENOS DE SERVICIO
A tambor (1, fig. 4) que se actuar sobre las rue-
das posteriores, con mando mecánico por me-
dio de un pedal (2).
FRENO DE ESTACIONAMIENTO Y DE
EMERGENCIA
Actúa sobre los frenos de servicio, controlado
mecánicamente por medio de una palanca ma-
nual (3, fig. 4) y el tirante (4).
CARROCERÍA Y ASIENTO CONDUCTOR
Capó alzable hacia adelante, guardabarros par-
cialmente envolvente. Depósito de gasoleo y
batería colocados debajo del capó.
E
D
F
31

Table of Contents

Related product manuals