EasyManuals Logo

Pilz PNOZ X3 Operating Instructions

Pilz PNOZ X3
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
- 9 -
Normas de seguridad
El dispositivo debe ser instalado y puesto
en funcionamiento solo por personas,
que tengan experiencia con estas
Instrucciones de uso y con las
normativas vigentes de seguridad del
trabajo y prevención de accidentes.
Tenga en cuenta las normativas VDE,
como también las normativas locales,
especialmente en lo concerniente a
medidas de protección.
Respetar las exigencias de la norma
EN 60068-2-6 referente al transporte,
almacenaje y utilización del dispositivo (v.
datos técnicos).
La apertura de la carcasa o manipulación
indebida en el dispositivo anulan cualquier
tipo de garantía.
Monte el dispositivo en un armario de
distribución; de lo contrario el polvo y la
humedad pueden conducir a un mal fun-
cionamiento del dispositivo.
Todos los contactos de salida sometidos
a cargas capacitivas e inductivas deben
estar convenientemente protegidos.
Campo de aplicación
El dispositivo sirve para la interrupción
orientada a la seguridad de un circuito de
corriente de seguridad.
El dispositivo de seguridad cumple los
requisitos de las normas EN 60947-5-1,
EN 60204-1 e VDE 0113-1 y puede
utilizarse en aplicaciones con
pulsadores de parada de emergencia
puertas protectoras
y como componente de seguridad según la
directiva para elevadores 95/16/EC y
EN 81-1.
Descripción del dispositivo
El dispositivo de seguridad PNOZ X3 está
alojado en una carcasa P-97. Hay disponi-
bles diferentes versiones de dispositivos
para funcionamiento con corriente alterna.
Cada variante de dispositivo puede funcio-
nar también con corriente continua de 24 V.
Versión estándar: 230 V, AC/24 V DC
Características:
Salidas por relé: 3 contactos de seguridad
(N.A) y un contacto auxiliar (N.C), con
guía forzosa
Opción de conexión para pulsadores de
parada de emergencia, final de carrera de
puerta protectora y pulsador de rearme
Indicadores de estado
Posibilidad de supervisión de contactores
externos
La salida por semiconductor comunica
disposición de funcionamiento
El dispositivo cumple los siguientes requisi-
tos de seguridad:
Concepción redundante con autocontrol
(EN 954-1 Categoría 4).
El dispositivo de seguridad permanece
activo aún cuando falle un componente.
Norme di sicurezza
L’apparecchio deve essere installato e
messo in funzione solo da persone a
conoscenza delle presenti istruzioni per
l’uso e delle norme antinfortunistiche e di
sicurezza del lavoro vigenti. Si devono
inoltre rispettare le norme VDE, nonché
altre norme locali soprattutto per quanto
riguarda gli interventi di protezione.
Per il trasporto, l’immagazzinamento ed
il funzionamento, rispettare le norme
EN 60068-2-6 (vedere i dati tecnici).
In caso di apertura della custodia o di
modifiche non autorizzate, non sarà rico-
nosciuta alcuna garanzia.
Montare l’apparecchio in un armadio elet-
trico, perché la polvere e l’umidità potreb-
bero comprometterne il funzionamento.
In caso di carichi capacitivi ed induttivi,
assicurare un'adeguata protezione per
tutti i contatti di uscita.
Uso previsto
Il modulo di sicurezza consente
l’interruzione sicura di un circuito di
sicurezza.
Il modulo di sicurezza risponde ai requisiti
secondo EN 60947-5-1, EN 60204-1 e
VDE 0113-1 e può essere utilizzato in
applicazioni con
pulsanti di arresto d’emergenza
ripari mobili
e come componenti di sicurezza secondo la
normativa per ascensori 95/16/EC e
EN 81-1.
Descrizione dell’apparecchio
Il modulo di sicurezza PNOZ X3 è inserito in
una custodia P-97. Sono disponibili diverse
varianti dell’apparecchio per il
funzionamento con tensioni alternate. Ogni
variante dell’ap-parecchio può essere
impiegata anche con tensione continua di
24 V.
Versione standard: 230 V AC/24 V DC
Caratteristiche:
Uscite relè: 3 contatti di sicurezza (contatti
di chiusura) ed un contatto ausiliario (con-
tatto di riposo), a conduzione forzata
Possibilità di collegamento per pulsanti di
arresto di emergenza, fine corsa porta di
sicurezza e pulsante start
LED di stato
Possibilità di controllo dei relè esterni
L’uscita semiconduttore segnala l'attiva-
zione del modulo
L’apparecchio elettrico è conforme ai se-
guenti requisiti di sicurezza:
Concezione ridondante con autocontrollo
(EN 954-1 categoria 4).
Il dispositivo mantiene la sua funzione di
sicurezza anche in caso di avaria di un
componente.
Veiligheidsvoorschriften
Het apparaat mag uitsluitend worden
geïnstalleerd en in bedrijf genomen door
personen die vertrouwd zijn met deze
gebruiksaanwijzing en met de geldende
voorschriften op het gebied van arbeids-
veiligheid en ongevallenpreventie. Neemt
u de van toepassing zijnde Europese
richt-lijnen en de plaatselijke voorschriften
in acht, in het bijzonder m.b.t. veiligheids-
maatregelen.
Bij transport, opslag en in bedrijf zijn de
richtlijnen volgens EN 60068-2-6 in acht
te nemen (zie technische gegevens).
Het openen van de behuizing of het
eigen-machtig veranderen van de
schakeling heeft verlies van de garantie
tot gevolg.
Monteert u het apparaat in een schakel-
kast. Stof en vochtigheid kunnen anders
de werking nadelig beïnvloeden.
Zorgt u bij capacitieve of inductieve
belas-ting van de uitgangscontacten voor
ade-quate
contactbeschermingsmaatregelen.
Toegelaten applicaties
Het veiligheidsrelais dient om een
veiligheidscircuit veilig te onderbreken.
Het veiligheidsrelais voldoet aan de eisen
van EN 60947-5-1, EN 60204-1 en
VDE 0113-1 en mag worden gebruikt in
toepassingen met
noodstopknoppen
Hekken
en als veiligheidscomponent volgens de
richtlijn liften 95/16/EC en EN 81-1.
Apparaatbeschrijving
Het veiligheidsrelais PNOZ X3 is in een
P-97-behuizing ondergebracht. Er zijn ver-
schillende varianten voor verschillende wis-
selspanningen beschikbaar. Elke variant
kan ook met 24 V gelijkspanning gebruikt
worden.
Standaarduitvoering: 230 V AC/24 V DC
Kenmerken:
Relaisuitgangen: drie veiligheidscontacten
(maakcontacten) en een hulpcontact (ver-
breekcontact), mechanisch gedwongen
Aansluitmogelijkheid voor
noodstopknoppen, deurcontacten en een
startknop
Status-LED’s
Bewaking van externe magneetschake-
laars mogelijk
Halfgeleideruitgang geeft melding indien
bedrijfsklaar
Het relais voldoet aan de volgende veilig-
heidseisen:
De schakeling is redundant met
zelfcontrole opgebouwd (EN 954-1
categorie 4).
Ook bij uitvallen van een component blijft
de veiligheidsschakeling werken.
20 547-04
PNOZ X3
4 E Instrucciones de uso
4 I Istruzioni per l`uso
4 NL Gebruiksaanwijzing

Other manuals for Pilz PNOZ X3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pilz PNOZ X3 and is the answer not in the manual?

Pilz PNOZ X3 Specifications

General IconGeneral
Supply Voltage24 V DC
Contacts3 N/O, 1 N/C
Width45 mm
Depth121 mm
Safety Category4
Performance Levele
SILCL3
Rated Current6 A
Contact MaterialAgSnO2
Protection ClassIP20
Weight200 g
Stop Category0
Operating Temperature Range-10°C to 55°C

Related product manuals