31
Sección I :: Usuario ES
Espanol
I. SECCIÓN I: USUARIO ............................................................33
Descripción de la máquina .................................................33
Condiciones de uso previstas ............................................33
,GHQWL¿FDFLyQGHODPiTXLQD ...............................................33
Versiones ...........................................................................33
Límites de funcionamiento .................................................33
Información sobre los usos no permitidos ..........................33
Riesgos residuales y peligros que no se pueden eliminar .33
Instrucciones para el uso ...................................................33
Limpieza de la unidad ........................................................34
Advertencias y sugerencias ...............................................34
II. SECCIÓN II: INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO .................35
Instrucciones de transporte ................................................35
Instrucciones de instalación ...............................................36
Instrucciones para el arranque ...........................................37
Instrucciones de mantenimiento ........................................37
SIMBOLOGÍA UTILIZADA
REFERENCIAS NORMATIVAS
UNI EN 292
Seguridad de la maquinaria. Concetti fondamentali, principi generali
di progettazione
UNI EN 294
Seguridad de la maquinaria. Distanze di sicurezza per impedire il
raggiungimento di zone pericolose con gli arti superiori.
UNI EN 563
6HJXULGDGGHODPDTXLQDULD7HPSHUDWXUDVGHODVVXSHU¿FLHVDFFHVLEOHV
Datos ergonómicos para establecer los valores límite de temperatura
SDUDVXSHU¿FLHVDDOWDWHPSHUDWXUD
UNI EN 1050 Seguridad de la maquinaria. Principios para la valoración del riesgo.
UNI 10893 Documentación técnica de producto. Instrucciones de uso
EN 13133 Brazing. Brazer approval
EN 12797 Brazing. Destructive tests of brazed joints
EN 378-1
Refrigeration systems and heat pumps – safety and environmental
UHTXLUHPHQWV%DVLFUHTXLUHPHQWVGH¿QLWLRQVFODVVL¿FDWLRQDQG
selection criteria
PrEN 378-2
Refrigeration systems and heat pumps – safety and environmental
requirements. Design, construction, testing, installing, marking and
documentation
CEI EN 60335-
2-40
Sicurezza degli apparecchi elettrici d’uso domestico e similare. Parte
2: Norme particolari per le pompe di calore elettriche, per i condizio-
QDWRULG¶DULDHSHULGHXPLGL¿FDWRUL
UNI EN ISO 3744
Determinazione dei livelli di potenza sonora delle sorgenti di rumore
mediante pressione sonora. Metodo tecnico progettuale in un campo
HVVHQ]LDOPHQWHOLEHURVXXQSLDQRULÀHWWHQWH
EN 50081-1:1992
Electromagnetic compatibility - Generic emission standard Part 1:
Residential, commercial and light industry
Símbolo 6LJQL¿FDGR
!
La indicación de PELIGRO INDETERMINADO se utiliza para
informar al operador y al personal encargado del manteni-
miento sobre los riesgos que pueden causar la muerte, daños
físicos y enfermedades bajo cualquier forma, inmediata o la-
tente.
La indicación de PELIGRO COMPONENTES BAJO TENSIÓN
se utiliza para informar al operador y al personal encargado
del mantenimiento sobre los riesgos debidos a la presencia
de tensión.
La indicación de PELIGRO DE SUPERFICIES CORTANTES
se utiliza para informar al operador y al personal encargado
GHOPDQWHQLPLHQWRDFHUFDGHODSUHVHQFLDGHVXSHU¿FLHVSR-
tencialmente peligrosas.
La indicación de PELIGRO DE SUPERFICIES CALIENTES
se utiliza para informar al operador y al personal encargado
GHOPDQWHQLPLHQWRVREUHODSUHVHQFLDGHVXSHU¿FLHVFDOLHQWHV
potencialmente peligrosas.
La indicación de PELIGRO ÓRGANOS EN MOVIMIENTO se
utiliza para informar al operador y al personal encargado del
mantenimiento acerca de los riesgos debidos a la presencia
de órganos en movimiento.
La indicación ADVERTENCIAS IMPORTANTES se utiliza
para llamar la atención sobre acciones o peligros que pueden
causar daños a la unidad o a sus equipamientos.
La indicación PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE propor-
ciona instrucciones para utilizar la máquina en el respeto del
medio ambiente.
ÍNDICE
Italiano .......................... 4
English .......................... 11
Français ........................ 18
Deutsch ........................ 25
Espanol......................... 32
Las instrucciones originales de esta publicaci n han sido redactadas en italiano; las versiones en otros idiomas son una
traducci n del original.
Se prohíbe la reproducci n, memorizaci n y transmisi n incluso parcial de esta publicaci n, de cualquier manera, sin
la autorizaci n previa por escrito de RHOSS S.p.A. Los servicios técnicos de RHOSS S.p.A. están disponibles para
VROXFLRQDUFXDOTXLHUGXGDDFHUFDGHOXVRGHORVSURGXFWRVVLHOPDQXDOQRIXHVHVX¿FLHQWH5+2666S$VHUHVHUYDHO
GHUHFKRGHDSRUWDUPRGL¿FDFLRQHVDORVSURGXFWRVVLQSUHYLRDYLVR5+2666S$VLJXLHQGRXQDSROtWLFDGHFRQVWDQWH
GHVDUUROOR\PHMRUDGHVXVSURGXFWRVVHUHVHUYDHOGHUHFKRGHPRGL¿FDUHVSHFL¿FDFLRQHVHTXLSDPLHQWRVHLQVWUXFFLRQHV
referentes al uso y el mantenimiento en cualquier momento y sin previo aviso.
Español
ANLAGEN
Dimensiones........................................................................38
Dimensiones y volùmenes de las vàlvulas..........................40
Esquemas eléctricos...........................................................43