30
Przelicznikijednostek,któremożnaspotkaćnaskalachmanometrów:
1bar=14,5PSI,1bar=1,02atmosferytechnicznej
Oponynapompowanedozbytwysokiegociśnienia,szyb-
ciejsięzużywają,łatwiejoprzebicietakiejopony,słabsza
jest amortyzacja roweru. Za niskie ciśnienie powoduje
nierównomierne zużywanie się bieżnika, zwiększają się
opory toczenia, wydłuża się droga hamowania, ponadto
łatwiejprzebićdętkęprzezdobicie.Istotne,abypompować
kołapompkąwyposażonąwmanometr.Kontroliciśnienia
woponachpowinnodokonywaćsięconajmniejraznadwa
tygodnielubprzedkażdądłuższątrasą.
Niektóreoponymająbieżnikjednokierunkowy,oznaczato,
iżzostałyzaprojektowanetak,abylepiejsprawdzałysięza-
montowanedojazdywjednymwyłączniekierunku.Wska-
zanyjestwówczaskierunekobracaniasiętakiegokoła.
Oponyniepowinnywykazywaćpęknięć,wybrzuszeńoraz
nadmiernegozużyciabieżnika.Abyzachowaćdobrystanogumienianależyunikać:
• gwałtownegohamowania
• jazdyzniewłaściwymciśnieniem
• zabrudzeńnaftą,olejem,benzyną
• długotrwałegopozostawianiaroweruwmiejscachsilnienasłonecznionych.
oznaczeniaopon
Unitconversionsthatcanbefoundonpressuregaugescales:
1bar=14.5PSI,1bar=1.02technicalatm.
Over-inatedtyresaresubjecttofasterwear,areeasierto
puncture,andbikedampingispoorer.Under-inatedtyres
sufferfromuneventreadwear,increasedrollingresistance,
increasedbrakingdistanceandareeasiertopunctureto-
getherwiththeinnertubeduetoimpact.Itisimportantto
pumpthetyresusingapumpwithapressuregauge.Tyre
pressureshouldbecheckedatleasteveryfortnightorbe-
foreeachlongerroute.
Some tyres feature a directional tread pattern, which
meansthattheyaredesignedtorollbetterinonedirection
only.Suchatyreismarkedforthedirectionofrotation.
Ensureyourtyresarenotcracked,bulgingorshowexcessivetreadwear.Tokeepyourtyres
ingoodcondition,avoidthefollowing:
• abruptbraking,
• ridingwithimproperpressure,
• soilingtyreswithkerosene,oilorpetrol,
• leavingyourbikeindirecxtsunforalongtime.
tiremarkings