EasyManua.ls Logo

Sansui G-9000 - Page 45

Sansui G-9000
58 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
e@
Quand
vous
utilisez
seulement
le
pré-amplificateur
de
l'appareil,
raccordez
ses
bornes
PRE
AMP
OUT
et
les
bornes
d’entrée
de
(‘amplificateur
de
puissance.
Avant
de
mettre
I’interrupteur
d‘alimentation
soit
sur
la
position
ON
(marche)
ou
OFF
(arrét),
prendre
bien
soin
de
tourner
la
commande
de
volume
complétement
dans
le
sens
contraire
des
aiguilles
d‘une
montre.
@
Quand
vous
utilisez
seulement
I’amplificateur
de
puissance
(princi-
pal)
de
{‘appareil,
raccorder
ses
bornes
POWER
AMP
IN
avec
les
bornes
de
sortie
d’un
préamplificateur
de
contrdle.
-
e@
Quand
vous
constituez
un
systéme
a
ampli
multiples,
raccordez
Jes
bornes
PRE
AMP
OUT
de
I’appareil
et
les
bornes
d’entrée
d’un
diviseur
de
canal
(séparation
électronique),
puis
les
bornes
POWER
AMP
IN
de
I’appareil
et
les
bornes
de
sortie
du
diviseur
de
canal.
ce
si
a
ae
:
Dioteie
sien
Set
een
acces
peace
se
ie
Seas
peicacn
eateries
L'amplificateur
de
puissance
de
I’appareil
est
dans
la
configuration
“CD”
avec
tes
condensateurs
éliminés.
Comme
les
condensateurs
sont
éliminés,
la
distorsion
de
phase
est
réduite.
Comme
un
amplificateur
CD
posséde
une
largeur
de
bande
de
CD
(Courant
Direct)
jusqu’aux
hautes
fréquences,
il
se
caractérise
par
une
grande
largeur
de
bande,
une
faible
distorsion
et
une
réponse
en
phase
améliorée.
Quand
on
applique
des
composants
CD
4
|l’entrée
d'un
amplificateur
de
puissance,
cela
peut
détériorer
les
enceintes
raccordées
ou
imposer
une
contrainte
imprévue
a
ces
enceintes.
En
conséquence,
pour
les
protéger,
un
circuit
de
protection
sera
activé
et
les
enceintes
n‘émettront
alors
plus
aucun
son.
Quand
un
composant
est
raccordé
sur
POWER
AMP
IN
de
I’appareil
et
que
le
circuit
de
protection
incorporé
est
activé
ce
qui
signifie
qu'il
y
a
des
composants
CD
a
la
sortie
du
composant
faire
coulisser
le
commutateur
PRE
AMP-
POWER
AMP
sur
la
position
2:
CAPACITOR
COUPLED.
REI
e@
Wird
nur
der
Vorverstarker
dieses
Geradtes
verwendet,
die
PRE
AMP
OUT
Ausgangsklemmen
dieses
Gerates
mit
den
Eingangsklemmen
eines
getrennten
Leistungsverstarkers
verbinden.
Vor
dem
Ein-
oder
Abschalten
des
POWER
Schalters
immer
den
VOLUME
Regler
bis
zum
Anschlag
entgegen
dem
Uhrzeigersinn
drehen.
e
Falls
nur
die
Endstufe
dieses
Gerates
verwendet
werden
soll,
die
POWER
AMP
IN
Ejingangsklemmen
dieses
Geradtes
mit
den
Aus-
gangsklemmen
eines
getrennten
Vorverstarkers
verbinden.
e
Fur
die
Verwendung
in
einer
Mehrweg-Verstarkeranlage
sind
die
PRE
AMP
OUT
Ausgangsklemmen
dieses
Gerates
mit
den
Eingangs-
klemmen
einer
elektronischen
Frequenzweiche
und
die
POWER
AMP
IN
Eingangsklemmen
dieses
Gerdtes
mit
den
Ausgangs-
klermmen
der
Frequenzweiche
zu
verbinden.
Die
Endstufe
(Leistungsverstarker)
dieses
Gerates
ist
als
Gleichstrom-
verstarker
ausgebildet,
d.h.
dafS
alle
Kondensatoren
aus
der
Verstarker-
stufe
eliminiert
wurden.
Durch
den
Wegfall
der
Kondensatoren
werden
auch
verminderte
Phasenverschiebungen
erhalten.
Die
Leistungsband-
breite
eines
Gleichstromverstarkers
reicht
von
OHz
(Gleichstrom)
bis
zu
extrem
hohen
Frequenzen,
wodurch
sich
ejne
groRe
Bandbreite,
geringe
Verzerrungen
und
ein
verbessertes
Phasenverhalten
ergeben.
e
An
die
Eingange
eines
Leistungsverstarkers
angelegte
Gleichstrom-
komponenten
kénnen
zu
Beschadigung
bzw.
Uberlastung
der
Lautsprecherboxen
fiihren.
Daher
ist
dieses
Gerat
mit
einer
Schutz-
schaltung
ausgeristet,
die
sofort
aktiviert
wird
und
die
Boxen
elektrisch
abtrennt,
wenn
eine
Gleichstrompotential
aufgespirt
wird.
tst
ein
Baustein
an
die
POWER
AMP
IN
Buchsen
angeschlos-
sen
und
spricht
die
Schutzschaltung
an
(ein
Anzeichen
dafiir,
da&
an
den
Ausgangen
dieses
Bausteines
ein
Gleichstrompotentia!
angelegt
ist),
dann
ist
der
PRE
AMP-POWER
AMP
Schalter
auf
Position
2:
CAPACITOR
COUPLED
zu
stellen,
45

Related product manuals