EasyManuals Logo

Scheppach CSP41 Translation Of Original Instruction Manual

Scheppach CSP41
Go to English
252 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #126 background imageLoading...
Page #126 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
126
|
ES

La espada (el carril guía para la cadena y el dentado)
debe aceitarse de forma regular. El mantenimiento
de la espada descrito en el apartado siguiente es
necesario para que la sierra pueda proporcionar un
rendimiento óptimo
m INDICACIÓN
El dentado de la sierra nueva se ha aceitado pre-
viamente en la fábrica. Si no efectúa el aceitado del
dentado de la espada del modo descrito a continua-
ción, se reduce la potencia y se puede llegar a un
agarrotamiento, lo que supondrá una anulación de la
garantía del fabricante.
Aceitado del dentado
Si la sierra se desgasta de forma intensiva deberá
aceitarse regularmente (una vez por semana) el den-
tado de la espada (Z2).
Para ello, en primer lugar, limpie meticulosamente el
oricio de 2 mm que hay en la punta de la espada
(Z1) y, a continuación, introduzca una pequa canti-
dad de grasa multiusos.
Encontrará grasa multiusos y una pistola de engra-
sar en cualquier tienda especializada.
m INDICACIÓN
Para aceitar el dentado de la espada no es preciso
retirar la cadena de sierra. El aceitado se puede rea-
lizar durante el trabajo con el motor desconectado.
m PRECAUCIÓN
Para manipular la espada y la cadena, póngase unos
guantes de trabajo muy resistentes.
La mayoría de los problemas con la espada se pue-
den evitar manteniendo la motosierra en un buen
estado de mantenimiento. Una espada insuciente-
mente aceitada y el funcionamiento de la sierra con
una cadena DEMASIADO RÍGIDA causarán un rápi-
do desgaste. Para minimizar el desgaste de la espa-
da se recomienda seguir los pasos siguientes para el
mantenimiento de la espada.
m PRECAUCIÓN
Utilice siempre guantes de protección durante los
trabajos de mantenimiento.
No efectúe el mantenimiento de la sierra con el mo-
tor aún caliente.
Volteo de la espada
Cada 8 horas de trabajo se le debe dar la vuelta a la
espada para garantizar un desgaste uniforme.
5. Insértelo en la abertura del depósito de combus-
tible y enganche la manguera de combustible.
Tire con cuidado de la manguera de combustible
hacia la abertura hasta que pueda agarrarla con
los dedos
m INDICACIÓN
No saque totalmente la manguera del depósito.
6. Saque hacia arriba el ltro del depósito.
7. Quite el ltro con un movimiento de giro y límpie-
lo. (Si estuviera dañado, elimine el ltro y sustitú-
yalo por uno nuevo.)
8. Coloque el extremo del ltro limpio o, en su caso,
del ltro nuevo en la manguera de combustible.
Inserte un extremo del ltro en la boca del de-
pósito. Asegúrese de que el ltro queda coloca-
do en la esquina inferior del depósito. Si fuera
necesario, haga retroceder el ltro con un des-
tornillador largo hasta su posición correcta pero
prestando atención para no dañarlo al hacerlo.
9. Llene el depósito con una mezcla recién hecha
de combustible y aceite. Véase la sección Com-
bustible y aceite.
Vuelva a colocar la tapa del depósito de combus-
tible.

m INDICACIÓN
Para que el motor de la motosierra rinda correcta-
mente, la bujía de encendido debe estar limpia y en-
tre sus electrodos debe haber la distancia correcta
(0,6 mm). La bujía de encendido se debe limpiar o
cambiar cada 20 horas de servicio.
1. Ajuste el interruptor de parada en la posición de
parada (0
2. Retire la cubierta superior
3. Retire el conector de bujía de encendido (g. 15/
pos. D) de la bujía de encendido (E) tirando de
éste y girándolo al mismo tiempo (g. 15)..
4. Quite la bujía de encendido con la llave de bujías
(g. 1/pos. 22). NO USE NINGUNA OTRA HE-
RRAMIENTA.
5. Limpie la bujía de encendido con un cepillo de
alambres de cobre o ponga una nueva.(g. 24).
A continuación, ponga de nuevo la cubierta su-
perior
.
Ajustes de revoluciones del carburador y de ra-

m INDICACIÓN
Los ajustes en el carburador solo debe realizarlos
personal de un centro de servicio posventa autori-
zado.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach CSP41

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach CSP41 and is the answer not in the manual?

Scheppach CSP41 Specifications

General IconGeneral
Idle speed- RPM
Motor type2-stroke motor
Blade length400 mm
Product colorBlack, Red, White
Cutting length375 mm
Automatic oilingYes
Engine displacement41 cm³
Engine power1.9 hp
Power sourceGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Width260 mm
Height280 mm
Length430 mm
Weight6900 g

Related product manuals