EasyManua.ls Logo

Scheppach DP3000

Scheppach DP3000
128 pages
Go to English
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
128
Garancija HR
Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slaju
kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog
postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji
dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u
proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo
ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Trkove za ugradnju novih
dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta
su isključene.
ruka CZ
Viditelné vady jsou poukazatelběhem 8 dní od obdržezboží, jinak ztrácí zákazník
echny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými
je správně zacházeno, na dobu zákonnné r lhůty začínající od doručení tak, že
bezplatně vyměníme každou část stroje, ktese hem této doby že stát prokazatelně
nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme,
poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči
subdodavateli . Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výnu zboží,
na slevu a jiné nároky na odškodní jsou vyloené.
Gwarancja PL
Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania to-
waru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie
trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na
skutek wad materiu z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatko-
wych opłat pod warunkiem, że maszyna dzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W
odniesieniu do cści nie produkowanych przez nas, gwarancja obowzuje tylko w przy-
padku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części ponoszone przez klienta.
Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w
ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.
Garanție RO
Defecte evidente trebuie să e raportate în termen de 8 zile de la primirea de bunuri,
altfel cumtorul pierde toate cererile pentru astfel de defecte. Oferim o garaie de pe
mașinile noastre cu un tratament adecvat pe durata unei garaii implicite de la data de
livrare în a fel încât vom înlocui ecare parte în acel moment detectabil într-un rând în
material sau manoperă ar  inutil, gratuit. Pentru părțile care nu ne produc, vom face doar
o astfel de garanție, așa cum avem dreptul la pretenții de garanție împotriva furnizorilor.
Costurile pentru introducerea de piese noi la cumrător. Conversie și reducerea creanțe
și alte cererile de despăgubire sunt excluse.
Garantii EE
Ilmselgetest vigadest tuleb teatada 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist, vastasel
juhul kaotab ostja ik õigused garantiile nimetatud vigade tõttu. Õige käsitsemise
korral anname oma masinatele garantii seadusega ettenähtud ajaks alates kauba
üleandmisest nii, et vahetame tasuta lja kõik masina osad, mis nimetatud aja jooksul
peaks muutuma kasutuskõlbmatuks materjali- või tootmisvea tõttu. Osade eest, mida me
ise ei tooda, anname garantii vaid selles osas, mis tarnija on meile garanteerinud. Uute
osade paigaldamise kulud kannab ostja. Muutmis- ja amortisatsiooninõuded ning muud
kahjutasunõuded välistatakse.
Garantija LV
Acīmredzami defekti ir paziņo 8 dienu laikā no preces saņeanas. Pregajumā
pircēja tiesības pieprasīt atlīdzību par šādiem defektiem ir spēkā neesošas. Mēs dodam
garantiju savām iekārm, ja pircējs pret tām atbilsti izturas garantijas laikā. Mēs ap-
ņemamies bez maksas piet jebkuru rezerves daļu, kas iespējams kļuvusi nelietoja-
ma botu materlu vai ražošanas defektu ļ šajā laika periodā. Attiebā uz rezerves
daļām, kuras nav mūsu rotas, s garantējam tikai gajumā, ja mums ir garantija no
saviem piegādātājiem. Jauno detaļu uzstādīšanas izmaksas ir uzņemas pircējam. Pir-
kuma atcelšana vai pirkuma cenas samazināšana, kā arī jebkuras citas prasības par bo-
jumu atdzišanu netiek izskatītas.
Garantija LT
l akivaiziai matodefekturi būti informuota per 8 dienas nuo įrenginio gavimo
momento. Kitu atveju pirkėjo teisė reikšti pretenziją dėl šių defektų yra negaliojanti. Savo
įrenginiams mes garantuojame įstatymo nustatypilną aptarnavimą garantinio laikotar-
pio metu, jei yra laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai
pakeisti bet kurias mašinos dalis, sugedusias dėl blogos medžiagos ar gamyklinio broko.
Mes neatsakome dalis, pagamintas ne ir gautas iš kito tiekėjo. Naujų dalių
montavimo kaštai yra pirjo atsakomybė. Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumaži-
nimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos.
Ábyrgð IS
Augljósar skemmdir verður tilkynna innan 8 daga f vtöku runnar. Annars er
réttur kaupanda um bætur vegna slíka skemmda ógildur. Við ábyrgjumst, í tilfelli ttrar
meðndlunar yr lögbundið ábyrgðartímabil frá afhendingu, að v skiptum um hvern
vélarhlut án kostnaðar sem ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu
innan ákveðins tímabils. Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af
okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins við eigum rétt á ábyrarkröfum gagnvart bir-
gðasölum. Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum hlutum skal falla í skaut kaupanda.
Ógilding lu eða afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undan-
skildar.
Garanti TR
Apaçık kusurları malların alınmasından 8 gün inde bildirilmesi gerekir, aksi takdirde
alıcı bu kusurları için tüm talepler kaybeder. Biz ücretsiz, yararsız olmalıdır malzeme
veya işçilik üst üste saptanabilir bu süre inde her bir parça takmadan böyle bir şekilde
teslim tarihinden itibaren zımni garanti süresine uygun tedavi ile makinelerde bir garanti
veriyoruz. Biz tedarikçiler karşı garanti talepleri hakkı olarak kendimizi üretmek değil bu
parça için, biz, sadece teminat olun. Alıcıya yeni parçaların yerleştirilmesi için maliyetleri.
şüm ve azaltma iddiaları ve diğer tazminat talepleri dahil değildir.
гаранция BG
Очевидни недостатъци трябва да бъдат докладвани в рамките на 8 дни от
получаването на стоки, в противен случай купувачът губи всякакви претенции за
такива дефекти. Предлагаме гаранция на нашите машини с правилното лечение
на срока на действие на косвена гаранция от датата на доставка по такъв начин,
че ние замени всяка част в рамките на това време открива в един ред в материала
или изработката трябва да бъде безполезно, безплатно. За части, които ние не се
произвеждат, ние правим само като гаранция, като имаме право на гаранционни
искове срещу доставчици. Разходите за вмъкване на нови части на купувача.
Преобразуване и намаляване вземания и други исковете за обезщетения, са
изключени.
Гарантия RU
Об очевидных дефектах необходимо уведомить в течение 8 дней после получения
товара. В ином случае все претензии покупателя по таким дефектам не прини-
маются. Мы предоставляем гарантию на наши машины при условии правильно-
го обращения с ними. Гарантия действует с момента передачи машины в течение
установленного законом гарантийного срока. В течение этого времени мы гаран-
тируем бесплатную замену любой части машины, если они стали непригодны к
использованию в результате доказуемых ошибок в применяемых материалах или
при изготовлении. На части машины, которые мы не изготавливаем сами, мы пре-
доставляем гарантии в той мере, насколько нас касаются рекламационные претен-
зии к изготовителям. Расходы по замене деталей несет покупатель. Претензии на
расторжение договора купли-продажи, штрафы и прочие требования о возмеще-
нии ущерба исключаются.
Garantie BE-VLG
Zichtbare gebreken moeten binnen 8 dagen na ontvangst van de goederen worden
gemeld, anders verliest de koper elk recht op aanspraak voor dergelijke gebreken. Bij
een juiste behandeling van onze machines en gedurende de wettelijke garantietermijn
vanaf de aevering bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze
periode door materiaal- of productiefouten onbruikbaar zou worden, gratis te vervangen.
Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, bieden wij enkel garantie in de mate die
de toeleveranciers ons bieden. De kosten voor de plaatsing van de nieuwe onderdelen
draagt de koper. Aanspraken voor wijzigingen, waardevermindering en overige
schadeloosstelling zijn uitgesloten.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DP3000

Related product manuals