EasyManuals Logo

Scheppach DP3000 Original Instruction Manual

Scheppach DP3000
Go to English
128 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #93 background imageLoading...
Page #93 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
PL
|
93
m Ostrzeżenie!
Aby zatrzymać pracę silnika w naym wypadku na-
leży ustawić włącznik silnika (2) w pozycji „Wyłącz”.
Należy zastosować następującą procedu w nor-
malnych warunkach.
Ustaw wignię przepustnicy (1) w pozycji L.
Pozwól silnikowi na pracę na biegu jałowym przez
minutę lub dwie.
Ustaw ącznik silnika (2) w poz. „Wyłącz”.
Włącz wignię zaworu paliwa (15) odwrotnie do
pozycji .
m UWAGA
Nie należy zmieniać ustawienia regulacji ssania (16),
aby zatrzymsilnik. Może wtedy nastąpić powrót
płomienia lub uszkodzenie silnika.
9. Konserwacja
Prawiowa konserwacja i smarowanie maszyny po-
magają w osiąganiu lepszych warunków pracy.
Konserwacja zapobiegawcza
m OSTRZEŻENIE
Wyłącz silnik i odłącz wszystkiewignie. Silnik mu-
si być ostudzony. Odłącz korek świecy zapłonowej
(25) od samej świecy (13) (zobacz Rys.15).
Sprawdź stan ogólny urządzenia. Należy sprawdzić,
czy nie wystąpiło obluzowanie śrub, nieprawidłowe
ułożenie lub wygięcie części ruchomych, czy żaden
element nie jest knięty oraz inne czynniki, które
mogą wpłynąć na pracę elektronarzędzia.
Usuń wszelkie zanieczyszczenia oraz pozostałe
materiały, które mogły się nagromadzić na kołach
i urządzeniu. Sprzęt musi być czyszczony po każ-
dorazowym użyciu. Następnie użyj wysokiej jakości
lekkiego oleju maszynowego do smarowania wszyst-
kich ruchomych części.
m Nigdy nie używaj „myjki ciśnieniowej’ do
czyszczenia urządzenia. Woda może dostać się
do szczelin maszyny i obudowy skrzyni biegów
oraz spowodować uszkodzenia zębatek, biegów,
łożysk lub nawet silnika.ycie myjek ciśnienio-
wych zmniejszy żywotność maszyny i pogorszy
obuurdzenia.
Regulacja sprzęgła (Rys.16)
W momencie zużycia się sprgła, ta sama wi-
gnia może się szerzej otworzyć, przez co utrudni je-
go użycie. Oznacza to potrzebę dopasowania kabla,
ustawiając wignię sprzęgła w podstawowym uło-
żeniu pracując nad dopasowaniem urządzenia (26)
oraz przeciwnakrętkę (27).
Ustaw wymagany bieg (7) i powoli ściśnij dźwign
kontroli sprzęgła (4). Wciśnij zatrzask (Rys.8 Poz.
A), aby użyć wignię sprzęgła (4). Jeśli bieg nie
zostanie momentalnie wrzucony, powoli zwalniaj
wignię sprzęgła (4) i spróbuj ponownie.
Sterowanie
Wozidło posiada dźwignie sterownicze (3) i (5) znaj-
dujące się na kierownicy co znacząco ułatwia kie-
rowanie. Aby skręcić w prawo należy wybrać odpo-
wiedniąwignię (3), lub gdy chcemy skręcić w lewo,
wybieramy wignię (5).
Im większa prędkość, tym większa wrażliwość dż-
ka kierownicy, lecz przy niezaładowanej maszynie
w celu wykonania skrętu wymagany jest tylko słaby
nacisk na dźwignię. Gdy maszyna jest załadowana,
wymagany jest większy nacisk na dźwignię.
m Ostrzeżenie!
Maks. ładowność urządzenia wynosi 300kg. Jed-
nakże, zaleca się ponownie ocenić ładunek i dosto-
sować go do warunw gruntu w miejscuytkowa-
nia maszyny.
W związku z tym, zaleca się pokonywanie takich od-
cinków drogi z użyciem niskiego biegu w celu zacho-
wania szczególnej ostrożności. Unikaj nagłych skrę-
tów oraz cstych zmian kierunków podczas jazdy
po drodze, w szczególności w trudnych, twardych
terenach pełnych ostrych, niepewnych miejsc z wy-
sokimi włciwościami ciernymi.
Pamiętaj, że urządzenia ma napęd na cztery koła,
lecz należy uważać w trakcie pracy w ych wa-
runkach pogodowych (lód, duże opady deszczu
i śnieg) lub na rodzaju ziemi, kry może dopro-
wadzdo utraty stabilności wozidła.
Należy zwrócić uwagę, że jest to pojazd kołowy,
który może się przechylić w trakcie najechania
na wyboje, dziury i schodki.
W momencie puszczenia dźwigni kontroli sprzę-
gła (4) maszyna zatrzyma się i automatycznie za-
hamuje.
Jeśli zatrzymasz urządzenie na stromym zboczu
powinieneś wbić w ziemi klin w kierunku, w któ-
rym maszyna mogłaby zjechw dół.
Bieg jałowy
Ustaw wignię kontroli przepustnicy (1) w pozycji
L”, aby obniż naprężenie silnika w momencie od-
poczynku maszyny.
Redukcja prędkości pracy silnika do biegu jałowego
pomaga wydłjego żywotnć, jak równiza-
oszcdzić paliwo i zmniejszyć hałas w trakcie pracy.
Zatrzymanie pracy silnika

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DP3000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DP3000 and is the answer not in the manual?

Scheppach DP3000 Specifications

General IconGeneral
Fuel typeGasoline
Motor power6.5 hp
Product typeMotorized wheelbarrow
Maximum power- W
Number of wheels4 wheel(s)
Fuel tank capacity3.6 L
Engine displacement196 cm³
Maximum load weight300 kg
Engine number of strokes-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1380 mm
Width700 mm
Height1000 mm
Weight147400 g

Related product manuals