EasyManuals Logo

Scheppach DP3000 Original Instruction Manual

Scheppach DP3000
Go to English
128 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #43 background imageLoading...
Page #43 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
FR
|
43
Vérication, nettoyage et remplacement de la
bougie . (g.15)
Contrôlez la bougie (13) dʼallumage pour la première
fois au bout de 10 heures de fonctionnement. Repé-
rez les encrassements et nettoyez-les le cas échéant
à lʼaide dʼune brosse à ls de cuivre. Effectuez ensuite
une maintenance de la bougie allumage toutes les
50 heures de fonctionnement.
Retirez le câble d‘allumage avec la cosse (25).
Nettoyez les salissures autour de la base de labou-
gie.
Utilisez la clé pour retirer la bougie. (13).
Inspectez visuellement la bougie (13). Retirez les
dépôts de carbone à l’aide d’une brosse métallique.
Vériez que le dessus de la bougie n’est pas déco-
loré. La couleur normale est brune.
Vériez la fente de la bougie. Lécartement normal
entre les électrodes est de 0,6 à 0,7 mm.
Revissez avec soin la bougie (14) à la main.
Une fois que la bougie est placée, serrez-la avec la
clé à bougie (13).
Rebranchez le câble (25) d‘allumage avec la cosse
sur la bougie.
Note
Une bougie d‘allumage mal serrée peut endommager
le moteur par une surchauffe. Un serrage trop impor-
tant peut endommager le letage de la culasse.
Graissage de la chaîne d‘entraînement (g.9-10)
Enlevez le couvercle (g.9/pos.A) à l’aide des vis (19).
Graissez la chaîne d’entraînement toutes les 500
heures de fonctionnement. Replacez le couvercle
(g.9/pos.A) après avoir effectué l’entretien et revis-
sez les vis (19).
montage des roues (g.6)
Si un entretien est nécessaire, démontez les roues
comme indiqué en Figure 6
Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les fentes
à air et le carter de moteur aussi propres (sans
poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec un
chiffon propre ou soufez dessus avec de lʼair com-
primé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer lʼappareil immé-
diatement après chaque utilisation.
Nettoyez lʼappareil régulièrement à aide dʼun chif-
fon humide et un peu de savon. Nʼutilisez aucun
produit de nettoyage ni détergent; ils pourraient
endommager les pièces en matière plastique de
appareil. Veillez à ce qu’il ne pénètre pas deau à
lʼintérieur de lʼappareil.
Changement d‘huile moteur
L‘huile doit toutes les 50 heures et remplacé par le
moteur encore chaud. Cela peut éventuellement exé-
cuter un court laps de temps le moteur. Puis laisser
l‘huile s‘écouler dans un récipient vidéo appropr
par le Remplir le couvercle d‘ouverture et le bouchon
de vidange est retiré. Peut prendre un tuyau ou un
tube pour aider approprié. Après l‘huile vidangée,
remettre le bouchon de remplissage et remplir avec
de l‘huile fraîche. Après avoir complètement vidangé
l’huile, remettez la vis de vidange ( g.20/pos.B) en
place, faites le plein d’huile et refermez le bouchon
de lorice de remplissage (g.20/pos.A).
Huile moteur recommandée
SAE 10W-30 ou SAE 10W-40 (selon la température
de l‘application).
Éliminez l’huile usagée selon la réglementation en
vigueur en la déversant dans les conteneurs de ré-
cupération locaux. Il est interdit de verser les huiles
usagées sur le sol ou de les mélanger avec les or-
dures.
Remarque importante en cas de réparation:
Lors du renvoi de l‘appareil pour paration, veuillez
noter que celles-ci doivent être envoyées au poste
de service exemptes d’huile et d’essence pour des
raisons de sécurité.
Filtre à air
Un nettoyage fréquent du ltre à air évite les pannes
du carburateur.
Nettoyage du ltre à air et des cartouches l-
trantes
Le ltre à air (g.20/pos.14) doit être nettoyé toutes
les 30 heures.
Enlevez le couvercle du ltre à air (g.19/pos.A) en
dévissant l’écrou papillon (g.19/pos.B1)
Desserrez l’écrou papillon (g.20/pos.B2) et enle-
vez le ltre à air (g.20/pos.14)
Nettoyez le ltre à air en frappant légèrement des-
sus ou remplacez-le au besoin.
Le remontage s’effectue dans lordre inverse.
m ATTENTION!
Ne pas utiliser d‘essence ni de produit de nettoyage
présentant un point éclair bas pour nettoyer la car-
touche de ltre à air. Un incendie ou une explosion
pourraient en être la conséquence.
Note
Ne jamais faire tourner le moteur sans cartouche
de ltre ou avec une cartouche endommagée, sans
quoi, des impuretés parviendraient dans le moteur
qui à son tour pourrait subir de graves dommages.
Le fabricant n‘est pas responsable des dommages en
résultant, seul l‘utilisateur en porte le risque.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach DP3000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach DP3000 and is the answer not in the manual?

Scheppach DP3000 Specifications

General IconGeneral
Fuel typeGasoline
Motor power6.5 hp
Product typeMotorized wheelbarrow
Maximum power- W
Number of wheels4 wheel(s)
Fuel tank capacity3.6 L
Engine displacement196 cm³
Maximum load weight300 kg
Engine number of strokes-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1380 mm
Width700 mm
Height1000 mm
Weight147400 g

Related product manuals