ïș www.scheppach.com / ï« service@scheppach.com / ïš +(49)-08223-4002-99 / ï· +(49)-08223-4002-58
DK
|
143
Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader pÄ perso-
ner eller materiel, som mÄtte opstÄ som fÞlge af, at
anvisningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig
vedrĂžrende sikkerhed, tilsidesĂŠttes.
2. Beskrivelse af apparatet (îżg. 1-22)
1. HÄndtag
2. TĂŠnd/Sluk-knap
3. SpĂŠrrekontakt
4. Maskinoverdel
5. î„îîî îîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîî
5a. FastgĂžrelsesskrue
6. Savklinge
7. SpĂŠndeanordning
7a. Stjernegrebsskrue
8. Emnesupport
9. LÄseskrue til emnesupport
10. BordindlĂŠg
11. HÄndtag / lÄseskrue for drejebord
12. Viser
13. Skala
14. Drejebord
15. Fast savbord
16. Anslagsskinne
16a. î©îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
16b. LÄseskrue
17. SpÄnpose
18. Vinkelskala
19. Vinkelviser
20. LÄseskrue til trÊkfÞring
21. TrĂŠkfĂžring
22. LÄseskrue
23. LÄsebolt
24. î¶îîîîîîîîîîîî îîîîî
îîî
îîîî îîîîîî
24a. î©îîîîîîîĄîîîîîîîîîîîî
îîî
îîîî îîîîîî
25. î€îîîîîîîîîîîîî îîîîî
îîî
îîîî îîîîîî
26. Justerskrue (90°)
26a. KontramÞtrik (90°)
27. Justerskrue (45°)
27a. KontramÞtrik (45°)
28. Flangeskrue
29. îŒîîî îîîîî
30. SavakselspĂŠrring
31. îŹîîîîîîîîî
32. Laser
32a. Laserhus afdĂŠkning
32b. Stjerneskrue
33. TĂŠnd/Sluk-knap laser
34. FĂžringsbĂžjle
35. LÄsestillingshÄndtag
36. Kipsikring
37. LĂŠngdeanslag
38. Justierschraube
A.) 90° anslagsvinkel (medfÞlger ikke)
B.) 45° anslagsvinkel (medfÞlger ikke)
C.) UnbrakonĂžgle, 6 mm
1. Indledning
Producent:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
GĂŒnzburger StraĂe 69
D-89335 Ichenhausen
KĂŠre kunde,
Vi hÄber, at du er tilfreds med og har fornÞjelse af din
îîîîîîîîîîîî
BemĂŠrk:
I henhold til gĂŠldende produktansvarsregler kan
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîĄîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîîźîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîźîîîîîîîîîîîîîîîîîî
tilfĂŠlde af:
⹠forkert hÄndtering
âą manglende overholdelse af brugsanvisningen
âą reparationer udfĂžrt af tredjemand, ikke-autorisere-
de teknikere
âą installation af og udskiftning til ikke-originale reser-
vedele
⹠ikke pÄtÊnkt anvendelse,
âą îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîĄîîîîîîîîîîîîîîîîî
overholdelse af de elektriske forskrifter og bestem-
îîîîîîîîîîîîčî§îšîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
elektroniske og informationsteknologier) 0100, DIN
57113/ VDE0113.
Vi anbefaler:
Inden montering og ibrugtagning lĂŠses hele brugs-
anvisningen igennem.
Denne brugsanvisning skal hjĂŠlpe dig med at lĂŠre
îîîî îîîîîîîî îîî îîîîîî îîî îîîîîîîî îîîîî îîîîîîîîîîî
bedst muligt.
Brugsanvisningen indeholder vigtige rÄd omkring,
hvordan du arbejder sikkert, fagligt og Ăžkonomisk
med maskinen, og hvordan du undgÄr risici, sparer
reparationsomkostninger, reducerer nedetid og Ăžger
maskinens pÄlidelighed og levetid.
Sammen med de sikkerhedsmĂŠssige bestemmelser
i denne brugsanvisning skal du ogsÄ sÞrge for, at de
lokale forskrifter for drift af maskinen overholdes.
îČîî
îîîîîî
îîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîîî
îîîîîîîîî
mod snavs og fugt i en plastiklomme. Denne skal lĂŠ-
ses og overholdes af alle operatĂžrer inden arbejdet
îîźî
îîîîîîîîî
Der mÄ kun arbejde personer ved maskinen, der er
uddannet i brugen af maskinen, og som er gjort be-
kendt med de mulige farer ved arbejdet. AldersgrĂŠn-
sen skal overholdes.
Udover de sikkerhedshenvisninger der er anfĂŠrt i
denne betjeningsvejledning, samt de srerlige be-
stemmelser, som skai overholdes i Deres hjemland,
skai ogsÄ de alment anerkendte fagtekniske regler for
drift af maskine overholdes.