EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP2200S

Scheppach HP2200S User Manual

Scheppach HP2200S
Go to English
276 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #195 background imageLoading...
Page #195 background image
www.scheppach.com
EE
|
195
9. Sihtotstarbekohane kasutamine
Raputusplaat juhib jõude lahtisele maapinnale või
muudele materjalidele. Seda saab kasutada üldisteks
tee-ehitustöödeks, maastikukujunduseks ja hoonete
püstitamiseks. Raputusplaat suurendab maapinna
kandevõimet, vähendab vee läbilaskvust, takistab pin-
nasesetteid, vähendab ülespaisumist või kokkutõmbu-
mist. See sobib eriti komposiitnavakivide ja kraavide
tihendamiseks maastikukujunduses ning säilitustöödel.
m TÄHELEPANU!
Raputusplaati ei konstrueeritud kasutamiseks
nakkuvatel aluspindadel nagu savi ega kõvadel
pindadel nagu betoon.
Masinat tohib kasutada ainult vastavalt selle otstar-
bele. Igasugune sellest ulatuslikum kasutus pole siht-
otstarbekohane. Sellest põhjustatud kahjude või igat
liiki vigastuste eest vastutab kasutaja/operaator ja
mitte tootja.
Sihtotstarbekohase kasutuse koostisosaks on ka ohu-
tusjuhiste, samuti montaažijuhendi ning kasutusjuhen-
dis sisalduvate käitusjuhiste järgimine.
Isikud, kes masinat käsitsevad ja hooldavad, peavad
seda tundma ja olema võimalikest ohtudest teavitatud.
Peale selle tuleb kehtivatest õnnetuste ennetamise
eeskirjadest väga täpselt kinni pidada.
Tuleb järgida muid töömeditsiiniliste ja ohutustehniliste
valdkondade üldisi reegleid.
Masinal teostatud muudatused välistavad tootja vastu-
tuse sellest tekkivate kahjude eest ielikult.
Masinat tohib käitada ainult tootja originaalosadega ja
originaaltarvikutega.
Järgige tootja ohutus-, töö- ja hoolduseeskirju ning teh-
nilisi andmeid.
Palun pidage silmas, et meie seadmed pole konst-
rueeritud kommerts-, käsitööndus- ega tööstuskasu-
tuse jaoks. Me ei võta üle kohustuslikku garantiid, kui
seadet kasutatakse kommerts-, käsitööndus- või töös-
tusettevõtetes ning samaväärsetel tegevustel.
Jääge kasutamisel alati masina taha; ärge kõndige
ega seiske kunagi masina ees, kui mootor töötab.
Ärge asetage kunagi öriistu i muid esemeid ra-
putusplaadi alla. Kui masin sõidab vastu võõrobjekti,
siis seisake mootor, lahutage süüteküünal ja kontrol-
lige masin kahjustuste suhtes üle; remontige kahjus-
tus enne masina uuesti käivitamist ning kasutamist.
Ärge koormake masinat üle, üritades liiga sügavalt
või liiga kiiresti tihendada.
Ärge kasutage masinat suurte kiirustega kõvadel või
libedatel pindadel.
Olge eriti ettevaatlik, kui kasutate masinat killustiku-
patjadel, -teedel või tänavatel või neid ületate.
Pöörake tähelepanu peidetud ohtudele või liiklusele.
Ärge vedage inimesi.
Ärge lahkuge kunagi töökohalt ega jätke raputus-
plaati kunagi järelevalveta, kui mootor töötab.
Peatage alati masin, kui töö katkestatakse või lähete
ühest kohast järgmisse.
Hoidke kraaviservadest eemal ja vältige tegevusi,
mis võimaldavad raputusplaadil ümber kukkuda.
Liikuge tõusudest ettevaatlikult otsesuunas ja tagur-
pidi üles, et vältida raputusplaadi kukkumist operaa-
tori peale.
Seadke masin alati kõvale ja tasasele pinnale ning
lülitage seade välja.
Piirake masinaga töötamise aegu ja tehke regulaar-
selt pause, et vähendada vibratsioonikoormusi ning
lasta oma kätel puhata. Vähendage kiirust ja aval-
datavat jõudu, millega korduvaid liikumisi teostate.
Jääkriskid
Masin on ehitatud tehnika arengutaseme ja tunnusta-
tud ohutustehniliste reeglite kohaselt. Siiski võib tööta-
misel esineda üksikuid jääkriske.
Peale selle võivad kõigist tarvitusele võetud abinõu-
dest hoolimata valitseda mitteilmsed jääkriskid.
Jääkriske saab minimeerida, kui järgitakse „Ohutus-
juhiseid“ ja „Sihtotstarbekohast kasutust“ ning käsit-
susjuhendit tervikuna.
Vältige masina juhuslikku käimapanemist.
Kasutage tööriistu, mida käesolevas käsitsusjuhen-
dis soovitatakse. Nii saavutate, et Teie masin talitleb
optimaalse võimsusega.
Hoidke oma käed tööpiirkonnast eemal, kui masin
on töös.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HP2200S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP2200S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP2200S Specifications

General IconGeneral
Product typeVibratory plate
Travel speed25 m/min
Plate materialSteel
Compaction depth35 cm
Compaction force25000 N
Fuel tank capacity3.5 L
Engine displacement196 cm³
Engine power6.5 hp
Power source typeGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1025 mm
Width440 mm
Height930 mm
Weight102000 g
Plate depth550 mm

Related product manuals