EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP2200S

Scheppach HP2200S User Manual

Scheppach HP2200S
Go to English
276 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
www.scheppach.com
FR
|
41
Maintenir les enfants et les personnes psentes à
l’écart pendant l’utilisation de l’outil.
Zone de travail
Ne démarrez jamais le moteur, ni ne le faites fonc-
tionner, dans un local fermé. Les gaz d‘échappe-
ment sont dangereux, ils contiennent du monoxyde
de carbone, un gaz inodore et mortel. Faites fonc-
tionner la machine exclusivement dans une zone
extérieure bien ventilée.
Ne faites jamais fonctionner la machine sans bonne
visibilité ni lumière.
Sécurité es personnes
N‘utilisez jamais la machine sous l‘inuence de dro-
gues, d‘alcool ou de dicaments susceptibles de
mettre en cause votre aptitude à l‘utiliser.
Habillez-vous correctement. Portez des pantalons
longs, des bottes et des gants.
Ne portez pas de vêtements lâches, de shorts ni
aucun bijou d‘aucune sorte. Attachez les cheveux
d‘une longueur atteignant les épaules. Tenez vos
cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces en
mouvement. Les vêtements ches, les bijoux et les
cheveux longs peuvent être haps par des pces
en mouvement. Vériez la machine avant de la faire
démarrer.
Laissez les carters en place et en état de fonction-
nement.
Assurez-vous du bon serrage de toutes les vis,
écrous, etc.
N‘utilisez jamais la machine si elle doit être réparée
ou si elle est en mauvais état mécanique. Rempla-
cez les pièces endommagées, manquantes ou -
fectueuses avant de l‘utiliser.
Vériez l‘absence de fuites de carburant.
Maintenez la machine dans un état de fonction-
nement curisé. N‘utilisez pas la machine s‘il est
impossible d‘allumer ou d‘éteindre l‘interrupteur du
moteur.
Les machines équipées d’un moteur thermique dont
l’interrupteur moteur ne permet plus de les com-
mander sont dangereuses et l‘interrupteur doit être
remplacé.
Prenez l‘habitude de vérier que les cs et outils
de glage ont été enlevés de la machine avant de
la démarrer. Une clé ou un tournevis laissé sur une
pièce en rotation peut provoquer des blessures.
Restez attentif, regardez ce que vous faites et faites
preuve de bon sens lorsque vous utilisez la ma-
chine. Ne vous surestimez pas.
m ATTENTION
L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont
pas des jouets ! Les enfants ne doivent en au-
cun cas jouer avec les sacs en plastique, lms
d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un
risque d’ingestion et d’asphyxie !
6. Structure
Monter la poige, (g. A - F)
Fixer la poignée (2) avec la vis et l’écrou de poignée
étoile (b) à la plaque vibrante (a). La vis est enfon-
e par l’extérieur et xée avec la vis et l’écrou de
poignée étoile.
La gâchette d’accérateur (1) est désormais xée à
la poignée (2) (SW 8/10). Le câble Bowden est xé à
la poige (2) avec les attaches-câbles (h).
Monter le tapis en caoutchouc, (g. G + H)
Tapis en caoutchouc (c) : Placer ou tirer la plaque
vibrante sur le tapis en caoutchouc (c) et aligner les
trous. Puis la xer par le bas avec les 3 vis de xa-
tion (e).
Monter le dispositif de translation, (g. X + Y)
Dispositif de translation (f) : Basculer la plaque
vibrante au niveau de la poignée (2) vers l’avant et
aligner le dispositif de translation (f) dans l’alésage
prévu à cet e󰀨et. La plaque vibrante peut désormais
être abaise à nouveau et transportée.
7. Consignes de sécurité
Apprenez à comprendre votre machine
Veuillez lire la notice d’utilisation avec attention, as-
surez-vous d’avoir compris son contenu ainsi que
la signication des étiquettes apposées sur la ma-
chine.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement de la
machine, apprenez à connaître ses limites et les
risques spéciques encourus. Assurez-vous de bien
connaître les commandes et leur fonction.
Assurez-vous d‘avoir lu et compris toutes les ins-
tructions et consignes de sécurité.
Apprenez comment arrêter la machine et désenga-
ger rapidement les commandes.
N‘essayez pas de mettre la machine en service
avant d‘avoir compris le fonctionnement et les élé-
ments essentiels de l’entretien du moteur pour em-
cher les dommages corporels et/ou matériels.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HP2200S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP2200S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP2200S Specifications

General IconGeneral
Product typeVibratory plate
Travel speed25 m/min
Plate materialSteel
Compaction depth35 cm
Compaction force25000 N
Fuel tank capacity3.5 L
Engine displacement196 cm³
Engine power6.5 hp
Power source typeGasoline
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth1025 mm
Width440 mm
Height930 mm
Weight102000 g
Plate depth550 mm

Related product manuals