EasyManuals Logo

Scheppach sd1600v Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach sd1600v
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #36 background imageLoading...
Page #36 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
36 / 4436 / 44
10.3 Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un en-
droit sombre, au sec et à l’abri du gel qui doit être inac-
cessible aux enfants. La température de stockage
optimale est comprise entre +5 et +30 °C. Conservez
l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
10.4 Commande de pièces de rechange:
Lors de la commande des pièces de rechange, il faut
indiquer ce qui suit ;
Type de l’appareil
Numéro d’article de l’appareil
Informations service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les
pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces
suivantes sont nécessaires en tant que consom-
mables.
Pièces d‘usure*: Brosse en carbone, lame de scie,
piles, garnitures de table, courroies trapézoïdales
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
11. Mise au rebut et recyclage
Lappareil se trouve dans un emballage permettant
d’éviter les dommages dus au transport. Cet em-
ballage est une matière première et peut donc être
réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le
circuit des matières premières. Lappareil et ses ac-
cessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
des métaux et matières plastiques. Éliminez les com-
posants défectueux dans les systèmes d’élimination
des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un
commerce spécialisé ou auprès de l’administration
de votre commune !
Ne pas jeter les vieux appareils avec les déchets
ménagers!
Ce symbole indique que conformément à la
directive relative aux déchets déquipements
électriques et électroniques (2012/19/UE) et
aux lois nationales, ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être
remis à un centre de collecte prévu à cet effet. Le
produit peut par ex. être retourné à l’achat d’un pro-
duit similaire ou être remis à un centre de collecte
autorisé pour le recyclage dappareils électriques et
électroniques usagés. En raison des substances po-
tentiellement dangereuses souvent contenues dans
les appareils électriques et électroniques usagés, la
manipulation non conforme des appareils usagés
peut avoir un impact négatif sur l’environnement et
la santé humaine. Une élimination conforme de ce
produit contribue en outre à une utilisation efcace
des ressources naturelles. Pour plus d’informations
sur les centres de collecte des appareils usagés,
veuillez contacter votre municipalité, le service com-
munal d’élimination des déchets, un organisme
agréé pour éliminer les déchets d’équipements élec-
triques et électroniques ou le service d’enlèvement
des déchets.
Moteur à courant alternatif
La tension du réseau doit être de 220-240 V~ be-
tragen
Les rallonges d‘une longueur maxi. de 25 m doivent
avoir des conducteurs d’une section de 1,5 mm
2
.
Les raccordements et réparations de l‘équipement
électrique doivent être réalisés par un électricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les données
suivantes:
Type de courant du moteur
Données gurant sur la plaque signalétique de la
machine
Données gurant sur la plaque signalétique du mo-
teur
10. Nettoyage, maintenance, stoc-
kage et commande de pièces de
rechange
Attention!
Retirez la che de la prise de courant avant tous tra-
vaux de nettoyage.
10.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les ailettes
de refroidissement et le carter du moteur aussi
propres et sans poussière que possible.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil immé-
diatement après chaque utilisation.
Ouvrez le capot de gauche (g. 1/pos.7), retirez les
impuretés grossières (lames de scie, poussière)
avec une 30 balayette.
Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufez
dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chif-
fon humide et un peu de savon noir. N’utilisez aucun
produit de nettoyage ni détergent ; ils pourraient
endommager les pièces en matières plastiques de
l’appareil. Veillez à ce que de l’eau ne pénètre pas
à l’intérieur de l’appareil.
10.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de lappareil n’a besoin de
maintenance.
10.2.1 Paliers (g. 1/pos. 8)
Lubriez périodiquement les paliers (8) des rouleaux
de renvoi avec une graisse pour machines de haute
qualité, toutefois au plus tard après environ 25-30
heures de service.
10.2.2 Charbons du moteur
Si les charbons font trop d’étincelles, faites-les
contrôler par un électricien. Attention! Seul un spé-
cialiste électricien est autorisé à remplacer les char-
bons.
FR

Other manuals for Scheppach sd1600v

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach sd1600v and is the answer not in the manual?

Scheppach sd1600v Specifications

General IconGeneral
Blade length134 mm
Throat depth406 mm
Product colorBlack, Blue
Stroke height50 mm
Idle speed (max)1700 RPM
Idle speed (min)500 RPM
Table tilt range0 - 45 °
Maximum power120 W
AC input voltage220-240 V
AC input frequency50 Hz
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth630 mm
Width295 mm
Height370 mm
Weight12700 g
Table depth415 mm
Table width255 mm

Related product manuals