EasyManua.ls Logo

Senco RoofPro 450 - Käyttöohjeet; Utilisation de Loutil

Senco RoofPro 450
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
Francais Suomi Norwegian
Utilisation de l’Outil Käyttöohjeet Bruksanvisning
Svenska
Användning av Verktyget
Avant d’utiliser l’outil, lisez le
chapitre intitulé “Consignes de
Sécurité”.
Lue turvaohjeet ennen koneen
käyttöönottoa.
Les kapitlet “Sikkerhetsregler”r
bruk.
Läs säkerhets föreskrifterna innan
ni använder verktyget.
Pidä kone aina itsestäsi ja muista
poispäin suunnattuna kun liität
koneen paineilmaan. Käytä alinta
koneen käyttämiseen tarvittavaa
painetta työkohteesta riippuen.
Tämä alentaa melua, varaosien
kulumista ja energian kulutusta.
Hold verktøyet vendt bort fra deg
selv og andre personer ved
tilkobling av trykkluft. Bruk lavest
mulig lufttrykk for arbeidsoperas-
jonen. Det vil redusere støynivå,
slitasje på deler og energiforbruk.
Rikta verktyget från dig själv
och andra då ni kopplar på
tryckluften Verktyget skall
drivas med lägsta lufttryck som
behövs för arbetet. Detta sänker
ljudnivå, slitage och energi
förbrukning.
Maintenez l’outil pointé à l’écart
de vous-même et des autres
personnes et raccordez l’outil à
l’air comprimé. Les outils doivent
être utilisés à la pression la plus
faible requise pour le travail
à faire. Cela réduira le niveau
de bruit, l’usure de l’outil et la
demande en énergie.
Pour régler le magasin
Appuyer sur le verrou de porte
et ouvrir le volet de magasin.
Soulever et tourner le disque à
clous pour accepter les clous de
différentes dimensions.
NOTE: Les points de repère sur
le magasin correspondent à la
longueur des clous.
Règlage du Magasin :
Appuyer sur le loquet de la
chambre d’alimentation et
soulever pour ouvrir. Repousser
le couvercle du magasin.
Makasiinin säätö:
Paina syöttöaukon salpaa alaspäin
ja avaa kansi. Nosta makasiinin
kansi ylös.
Inställning av magasinet:
Tryck ner matnings dörrens
låsklaff och öppna dörren. Vrid
magasindörren bakåt.
For å justere magasinet:
Trykk ned klaffen til lokket på
matingsmekaninsen, løft lokket
opp og fold det tilbake.
ft opp og skift spikerdisk for å
bruke annen spikerstørrelse.
NB: Referansepunktene i maga-
sinet samsvarer med størrelsen
på spikerne.
Justering av magasinet
Tryck in spärren och öppna mat-
ningluckan genom att lyfta uppåt.
Makasiinin säätäminen
Vapauta lukitussalpa ja avaa
kansi, jolloin voit avata maka-
siinin.
For å justere magasinet:
Trykk ned klaffen til lokket på
matingsmekanismen, løft lokket
og fold det tilbake.
Lyft och vrid skivan för inställn-
ing till den spiklängd som skall
användas.
OBSERVERA: Märkningama
på magasinet äro markeringar
för inställning av pistolen till den
spiklängd som skall användas.
Nosta ja käännä naulalevyä, jotta
voit asettaa siihen eri pituisia
nauloja.
HUOM: Makasiiniin merkityt arvot
vastaavat naulan pituuksia.
Placer le rouleau de clous dans
le magasin
Sett spiker nr. 2 inn i matings-
grepet.
Aseta naulakela makasiiniin ja
toinen naula syöttöhampaistoon.
Sätt in andra spiken i matning-
sklon.
Chargement :
Vérierlebonrèglagedelaposi-
tion du magasin pour la longueur
de clous choisie. Placer le rou-
leau de clous dans le magasin.
Amener la bande à travers la
rainure de la porte du magasin.
Lataaminen:
Tarkista makasiinin naulanpitu-
ussäätö. Aseta naulakela makasi-
inin. Syötä naulekela makasiinin
aukosta sisään. Sulje makasiinin
kansi.
For å fylle magasinet:
Sjekk først om magasinet er just-
ert til ønsket spikerlengde. Sett
inn spikerrekken i magasinet.
Trekk spikerrekken ut gjennom
åpningen på magasinet. Lukk
igjen.
Laddning av magasinet:
Kontrollera att magasinet är
inställt för rätt spiklängd. Lägg
in spikrullen i magasinet och för
in änden genom öppningen i
magasinet.
Appuyer sur les boutons en avant
et en arrière du repère, puis
déplacer la platine pour charger
des clous de longueur différente.
vers le haut : 0,75 à 1 pouce
vers le bas : 1,25 à 1,5 pouces
Paina pylvään edessä ja takana
olevia nappeja ja siirrä levy kul-
loinkin käytettävän naulakoon
mukaan.
ylös =
3
/
4
–1 tuuma
alas = 1
1
/
4
–1
1
/
2
tuumaa
Trykk ned knottene foran og bak
stanga,yttsåplatenforågitil-
gang til forskjellige spikerlengder.
opp =
3
/
4
–1 tomme
ned = 1
1
/
4
–1
1
/
2
tomme
Tryck in knapparna belägna
framtill och baktill på plattans
förlängning. För sedan plattan till
läge indikerat för den spiklängd
som skall användas.
Läge upp:
3
/
4
–1 tum
Läge ner: 1
1
/
4
–1
1
/
2
tum

Other manuals for Senco RoofPro 450

Related product manuals