6
Dansk Italian Espanol
Brug af værktoj Uso dell’Attrezzo Uso de la Herramienta
● Læs afsnittet “Sikkerhedsad-
varsler” inden De bruger
værktøjet.
● Leggete il capitolo intitolato “Av-
vertenze di Sicurezza” prima di
adoperare l’attrezzo.
● Lealaseccióntitulada“Avisos
de Seguridad” antes de usar la
herramienta.
● Tenete l’attrezzo puntato lontano
da voi stessi e da altri quando
collegate l’aria all’attrezzo.
Gli attrezzi dovranno essere
adoperati alla minima pres-
sione d’esercizio possibile. Cio’
ridurra’ la rumorosita’, l’usura
dei componenti ed il consumo
di energia.
● Las herramientas deberán ser
operadasalamenorpresión
que se necesite para su apli-
cación.Estoreduciráelnivelde
ruido, el desgaste de las partes,
y el uso de energía.
● Lad værktøjet pege bort fra
Dem selv og andre og tilslut
luft til værktøjet. Værktøjet skal
betjenes ved det lavest nød-
vendige tryk. Dette vil reducere
støjniveauet, slid på dele, og
energiforbrug.
● Para Ajustar el Cargador:
Presione hacia abajo el pestillo
delapuertadealimentacióny
deje abierta la puerta de aliment-
ación.Doblehaciaatráscubierta
del cargador.
● For at justere magasinet:
Tryk ned på låsen til fremførings-
døren og løft fremføringsdøren
for at åbne den. Buk magasin-
låget om.
● Per Regolare il Caricatore:
Abbassare la leva di chiusura
dello sportello dell’alimentatore e
aprire lo sportello sollevandoloº.
Ripiegare all’indietro il coperchio
del caricatore.
● Sollevate e sostituite il disco
porta-chiodi per accogliere chiodi
di differente lunghezza.
NOTA: sul caricatore ci sono
tacche di riferimento che coin-
cidono con le varie lunghezze
dei chiodi.
● Løft og skift sømskålen for at
acceptere søm af forskellige
længder.
BEMÆRK: Referencepunkter på
magasinet tilsvarer sømlængder.
● Levante y rote el disco de clavos
para que acepte clavos de
diferentes longitudes.
NOTA: Se encuentran puntos
de referencia en la parte acu-
ñada del cargador de acuerdo a
las longitudes de los clavos.
● For at justere magasinet:
Pres låsepalen og åbn frontlågen
ved at løfte. Åbn magasinet.
● Regolazione della banchina:
Premete il tasto di chiusura dello
sportello e alzare lo sportello
aperto. Aprite la banchina.
● Ajuste del cargador:
Apriete elpestillo hacia arriba
para abrir el cierre.
Abra el cargador.
● Ponga el rollo de clavos en el
cargador.
● Placer sømrullen i magasinet. ● Mettete il rotolo di chiodi nel
caricatore.
● Para Cargar:
Asegúrese de que el cargador
esté ajustado al largo de los cla-
vos. Coloque el rollo de clavos
en el cargador. Alimente el rollo
de clavos a través de la ranura
de la puerta del cargador.
● Per Caricare:
Controllare il congegno regola-
tore della lunghezza dei chiodi
sul caricatore. Porre il rotolo dei
chiodi nel caricatore. Inserire il
rotolo dei chiodi nella guida sul
coperchio del caricatore. Chi-
udere il coperchio del caricatore.
● For at lade:
Check sømlængde på magasin
indstillingen. Placer sømrullen
i magasinet. Fremfør sømrullen
gennem åbningen i magasin-
låget. Luk magasinlåget.
● Apriete los botones de la parte de
adelante
y de atrás del poste, y después
mueva la placa para aceptar
clavos de diferentes largos.
hacia arriba = de
3
/
4
a 1 pulgada
hacia abajo = de 1
1
/
4
a 1
1
/
2
pulgadas
● Premere i bottoni sulla parte ante-
riore e posteriore del montante,
quindi rimuovere la placca metal-
lica per accomodare i chiodi di
lunghezza diversa.
sopra =
3
/
4
–1 pollice
sotto = 1
1
/
4
–1
1
/
2
pollice
● Presknappernederndesforan
ogbagvedstolpenind,sidenyt
pladen for at acceptere søm af
forskellige længder.
op =
3
/
4
–1 inch (1,9–2,5 cm)
ned = 1
1
/
4
–1
1
/
2
inch (3,2–3,8 cm)
SCN40R/DW/60/65
SCN40R/DW
SCN45/RoofPro450/
455XP