EasyManua.ls Logo

Senco SCN30 - Page 15

Senco SCN30
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
Svenska
Användning av Verktyget
l Luftavledaren kan vridas för att
ändra riktningen för utsläppet av
utloppsluften.
l Skulle en spik bli fastklämd,
koppla från luftledningen.
Tryck ner klaffen på
matningsluckan tör att oppna.
Fäll magasinslocket bakåt.
l Drag spikrullen och
matningsklon bakåt. Tag ut den
fastklämda spiken bakifrån ur
spikledaren.
Dansk Italian
Español
Brug af værktoj Uso dell’Attrezzo
Uso de la Herramienta
l Deektoren kan roteres
for at ændre retningen af
udstødningsluften
l Il deettore può essere girato se
si vuole cambiare direzione allo
scarico dell’aria.
l El deector puede rotarse para
cambiar la dirección del aire
expedido por el moe.
l Si se produce un atascamiento
de un clavo, desconecte el
suministro de aire. Presione
hacia abajo el pestillo de
la puerta de alimentación
y deje abierta la puerta de
alimentación. Doble hacia atrás
la cubierta del cargador.
l Dovesse vericarsi un
inceppamento dei chiodi,
scollegate l’alimentazione
dell’aria. Abbassate la leva
di chiusura dello sportello
dell’alimentatore e aprite lo
sportello sollevandolo. Ripiegate
all’indietro il coperchio del
caricatore.
l Hvis værktøjet blokeres af søm,
frakobles lufttilførslen. Tryk ned på
låsen til fremføringsdøren og løft
for at lukke fremføringsdøren op.
Buk magasinlåget om.
l Hale el rollo de clavos y el
gancho alimentador hacia atrás.
Extraiga el clavo doblado desde
atrás del cuerpo guia.
l Træk sømrullen og fremføringen
tilbage. Fjern det bøjede søm fra
bagenden af guide body.
l Tirate all’indietro il rotolo di chiodi
e il rampino dell’alimentatore.
Estraete il chiodo piegato dalla
parte posteriore del corpo-guida.
l Estas herramientas tienen un
gatillo ajustable, y pueden
congurarse para activación
por contacto o activación
secuencial.
Oprima el botón que está en
el costado de la herramienta,
como se muestra, y gire hasta
la posición deseada.
l Dessa verktyg har en justerbar
avtryckare och kan inställas
för kontaktaktivering eller
sekventiell aktivering.
Tryck knappen på verktygets
sida enligt anvisning och rotera
till önskad inställning.
l Værktøjerne har en justerbar
udløser og kan indstilles til
kontaktaffyring eller sekventiel
affyring.
Tryk på knappen på siden af
værktøjet som vist og drej til
den ønskede indstilling.
l Questi utensili sono dotati
di grilletto regolabile e
possono essere impostati per
azionamento a contatto oppure
sequenziale.
Premere il pulsante posto a lato
dell’utensile, come illustrato, e
ruotare in base all’impostazione
desiderata.

Related product manuals