14
Français
Utilisation de l’Outil Käyttöohjeet Bruksanvisning
Suomi Norwegian
l Le déecteur peut être orienté
différemment pour changer la
direction de l’échappement d’air.
l Ilmavirran ohjauslevyä voi kiertää
haluttuun poistosuuntaan.
l Deektoren kan vendes for å
endre retningen på luftutslippet.
l Au cas ou il se produirait un
coinçage de clous, coupez
l’alimentation en air.
Appuyer sur le loquet de la
chambre d’alimentation et sou-
lever pour ouvrir. Repousser le
couvercle du magasin.
l Hvis en spiker kiler seg fast, må
først lufttilførselen kobles fra.
Trykk ned låsen på dørklaffen til
matingsmekanismen for å åpne.
Ta av lokket på magasinet.
l Jos naula jumiutuu, irrota kone
paineilmasta.
Paina syöttöaukon salpaa
alaspäin ja avaa portti. Nosta
makasiinin kansi ylös.
l Tirer le rouleau de clous et le
poussoir d’alimentation vers
l’arrière.
Extirper le mauvais clou par
l’arriéré du front.
l Trekk spikerne og
matingsgrepetbakover. Ta ut den
bøyde spikeren fra baksiden av
munnstykket.
l Veda naulakelaa ja
syöttöhampaistoa taaksepäin.
Irrota vääristynyt naula
suukappaleen takaosasta.
SEQUENTIAL ACTUATION
SETTING
CONTACT ACTUATION
SETTING
l Ces outils ont une gâchette
réglable et peuvent être
congurés pour déclenchement
par contact ou séquentiel.
Presser le bouton sur le côté
de l'outil comme montré et le
tourner sur le réglage voulu.
l Näiden työkalujen
liipaisin on asetettavissa
kontaktiaktivoituun
tai jaksoittaiseen
laukaisutoimintatapaan.
Paina työkalun sivulla olevaa
nappia kuten kuvassa, ja kierrä
säädin haluttuun asemaan.
l Disse verktøyene har en
justerbar avtrekker, og kan
stilles inn til Kontakt Avfyring og
Avtrekker Avfyring.
Trykk på knappen på siden
av verktøyet, og roter til den
ønskede innstilling.