EasyManua.ls Logo

Sharp AL-2051 - Page 13

Sharp AL-2051
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
11 12
SPECIFICATIONS
*1 En cas de copies recto-verso multiples, la vitesse de copie varie en fonction des
conditions d'environnement.
*2 Le temps de sortie de la première page peut varier en fonction de l'état de
l'appareil.
*3 Temps de préchauffage variable en fonction des conditions ambiantes.
*4 N'inclut ni la cartouche T/D, ni la cartouche de tambour.
Fonction imprimante
Fonction scanner
FOURNITURES ET OPTIONS
Lors de vos commandes de fournitures, veillez à utiliser les numéros de
référence corrects indiqués ci-dessous
Liste des fournitures
* Calcul pour la reproduction sur papier de format A4 à 5 % d'applats
(La durée d’utilisation de la cartouche toner/développeur fournie avec l'appareil
est de 2.000 pages environ).
Câbles d'interface
Veuillez acheter le câble approprié pour votre ordinateur.
Câble d'interface USB
Câble USB compatible USB 2.0.
Câble d'interface LAN
ble blindé.
Modèle
AL-2051
Type
Système multifonction numérique de bureau
Type photoconducteur
Tambour OPC
Type de vitre d’exposition
Fixe
Système de copie/
d'impression
Transfert électrostatique
Originaux
Feuilles, documents reliés
Format des originaux
Max. A4
Format des copies
Max. A4 Min. A5 Bande technique : Max. 4 mm (bords avant et arrière)
Max. 4,5 mm (sur les autres bords, au total) Max. 6 mm (bord arrière de
la deuxième copie en mode recto verso.)
Vitesse de
traitement*
1
20 copies/min. (A4, copie recto à un taux de reproduction de 100 %)
Copie continue
Max. 99 copies; compteur décroissant
Temps de la première
copie*
2
8,0 secondes (Lorsque le programme utilisateur 24 est désactivé) 10,7
secondes (Lorsque le programme utilisateur 24 est acti)
(papier : A4,
mode d'exposition : AUTO, taux de reproduction : 100%)
Temps de
préchauffage*
3
Env. 0 sec.
Taux de reproduction
Vitre d’exposition : Variable : 25 % à 400 % par pas de 1% (soit un total de
376 pas)
Prédéfini fixe : 25 %, 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 %, 400%
RSPF : Variable : 50% à 200% par pas de 1% (soit un total de 151 pas)
Prédéfini : 50 %, 70 %, 86 %, 100 %, 141 %, 200 %
Système d'exposition
Vitre d’exposition : Exposition avec déplacement de la source optique
(vitre d'exposition fixe), fonction d'exposition automatique RSPF :
placement de l'original
Alimentation papier
Un magasin papier à alimentation automatique et un magasin
d'alimentation papier optionnel (250 feuilles) + plateau d’alimentation
auxiliaire (50 feuilles)
Dispositif de fixation
Rouleaux chauffants
Système développeur
Par brosse magnétique
Source lumineuse
Source lumineuse CCD trois couleurs (CCD : 3 composants ; R, V, et B)
Résolution
Numérisation : 600 x 300 ppp, Sortie : 600 x 600 ppp (mode AUTO/
TEXTE) Numérisation : 600 x 600 ppp, Sortie : 600 x 600 ppp (mode
PHOTO)
Niveaux de gris
256 niveaux (8 bits)
Alimentation
Tension locale ±10 % (pour les exigences en matière de norme
d'alimentation, reportez-vous à la plaquette signatique au dos de
l'appareil.)
Consommation
Max. 1,0 kW (1000 W)
Dimensions hors tout
(plateau d'alimentation
auxiliaire replié)
802 mm (L) x 460 mm (P)
Poids*
4
Env. 18,5 kg
Dimensions
518 mm (L) x 460 mm (P) x 376 mm (H)
Conditions d'utilisation
Température : 10
°
C à 30
°
C,
Humidité : 20 % à 85 %
Niveau sonore
Niveau de puissance sonore L
wAd
Mode copie : 6,7 B
Mode veille : -
(
*
)
Niveau de pression acoustique L
pAm
(référence) (à proximi)
Mode copie : 51 dB
Mode veille : -
(
*
)
(*) = Inférieur au fond sonore
Mesure des émissions sonores selon la norme ISO 7779.
Vitesse d'impression* 20 ppm maxi. (au format A4)
Résolution 600 ppp / 300 ppp
Mémoire 128 Mo
Emulation PCL6
Polices installées
80 polices vectorielles compatibles PCL6 et 1 police
bitmap
Interface
10 Base-T /100 Base-TX Ethernet, USB 2.0 (interface
compatible mode à haute vitesse/pleine vitesse)
Câbles d'interface
[Câble USB] Câble USB compatible USB 2.0. Achetez
un câble USB du commerce. [Câble LAN] Câble
blindé : Achetez un câble LAN du commerce.
Type Scanner à plat
Méthode de numérisation Vitre d’exposition /RSPF
Source lumineuse
Source lumineuse CCD trois couleurs
(CCD : 3 composants ; R, V, et B)
Résolution
De base : 600 ppp x 600 ppp
Plage de paramétrage : 50 ppp - 9 600 ppp
Types d'originaux Supports sur feuilles, livres
Zone de numérisation
efficace
216 mm (Longueur) x 356 mm (Largeur)
Vitesse de numérisation 2,88 ms/ligne
Données d’entrée A/D 16 bits
Données de sortie RVB 1 ou 8 bits/pixel
Couleurs de numérisation
Valeurs de noir et blanc 2, niveaux de gris, pleine
couleur
Protocole TWAIN WIA (Windows XP/Vista/7 uniquement) STI
Interface
10 Base-T /100 Base-TX Ethernet, USB 2.0 (interface
compatible mode à haute vitesse/pleine vitesse)
Suppression de la couleur Oui
Systèmes d’exploitation
pris en charge
Windows 2000 Professionnel/XP/Vista/7
Zone vide Aucun
Câbles d'interface
[Câble USB] Câble USB compatible USB 2.0. Achetez
un câble USB du commerce. [Câble LAN] Câble
blindé : Achetez un câble LAN du commerce.
Utilitaires scanner Button Manager / Sharpdesk
Dans le droit fil de notre philosophie d'amélioration permanente,
SHARP se réserve le droit de modifier sans préavis la conception et les
caractéristiques pour amélioration. Les chiffres de performances
indiqués sont des valeurs nominales d'unités de production. Ces
valeurs peuvent varier légèrement d'une unité individuelle à une autre.
Veillez à n'utiliser que des pièces et fournitures SHARP authentiques.
Pour des résultats de copie optimaux, veillez à n'utiliser que des
fournitures Sharp d'origine. Celles-ci sont conçues, développées et
testées pour maximiser la durée de vie et la performance des
produits Sharp. Contrôlez la présence de l'étiquette Fournitures
d'origine sur l'emballage du toner.
Fournitures Référence Durée d’utilisation
Cartouche T/D AL-214TD Environ 4 000 pages *
Cartouche de tambour AL-100DR Environ 18 000 pages
PRECAUTIONS
Etiquette d'avertissement sur l'appareil
L'étiquette ( ) placée sur l'unité de fixation de l'appareil correspond
aux avertissements suivants :
: Attention, danger
: Attention, surface chaude
Précautions d'utilisation de l'appareil
Veuillez respecter les précautions d'utilisation de l'appareilcrites ci-après.
Avertissement :
L'unité de fixation est chaude. Faites attention lorsque vous extrayez un bourrage papier.
Ne regardez pas directement la source lumineuse. Cela pourrait endommager vos yeux.
Ne mettez pas l'appareil sous tension immédiatement aps l'avoir éteint. Attendez 10 à 15
secondes avant de le rallumer.
Mettez l'interrupteur d'alimentation de l'appareil en position d'arrêt avant de procéder à
l'installation de tout élément.
Attention :
Installez l'appareil sur une surface stable et horizontale.
N'installez pas l'appareil dans un endroit humide ou poussiéreux.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, par exemple pendant les
vacances, placez l'interrupteur d'alimentation en position d'arrêt et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise de courant.
Lors du transport de l'appareil, vérifiez que l'interrupteur d'alimentation est en position
d'arrêt et que le cordon d'alimentation estbranché de la prise de courant.
Ne recouvrez pas l'appareil d'une couverture, d'un linge ou d'une housse de plastique
lorsqu'il est sous tension. Vous risqueriez d’emcher l’évacuation de la chaleur et
d’endommager lappareil.
Utilisez une prise de courant située à proximité de l'appareil et facilement accessible.
Instructions d'installation
N'installez pas l'appareil dans des endroits :
humides ou très poussiéreux
exposés au rayonnement direct du soleil
•mal aérés
soumis à de fortes variations de température ou d'humidité, par exemple à
proximité d'un climatiseur ou d'un appareil de chauffage.
Prévoyez un espace suffisant autour de
l'appareil pour en permettre l'entretien
et une ventilation adéquate.
Précautions de manipulation de l'appareil
Veuillez manipuler l'appareil comme indiqué ci-après pour en garantir les
performances.
Ne faites pas tomber l'appareil, ne lui faites pas subir de chocs et ne le heurtez pas
contre un objet quelconque.
N'exposez pas la cartouche tambour au rayonnement direct du soleil.
L'exposition de cet élément au rayonnement direct du soleil peut endommager sa
surface (partie verte), ce qui entraînerait la formation de taches sur les copies.
Conservez les fournitures deserve, telles que les cartouches tambour et les cartouches
(Toner/Développeur), dans un local sec et frais. Ne les retirez pas de leur emballage
avant utilisation.
Leur exposition au rayonnement direct du soleil peut entrner la formation de taches sur
les copies.
Ne touchez pas la surface de la cartouche tambour (partie verte).
Ce contact endommagerait la surface de la cartouche, ce qui entrnerait la
formation de taches sur les copies.
Marques
•Microsoft
®
, Windows
®
, Windows
®
2000, Windows
®
XP, Windows
®
Server 2003, Windows
®
Server 2008, Windows Vista
®
, Windows
®
7 et Internet Explorer
®
sont des marques
commerciales ou des marques posées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans
d'autres pays.
Macintosh est une marque d'Apple Inc.,posée aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
IBM, PC/AT, et PowerPC sont des marques de International Business Machines Corporation.
Adobe, le logo Adobe, Acrobat, le logo Adobe PDF et Reader sont des marquesposées ou
des marques de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Sharpdesk est une marque de Sharp Corporation.
L'ensemble des autres marques et copyrights appartiennent à leur propriétaire respectif.
LICENCE D'UTILISATION DU LOGICIEL
La LICENCE D'UTILISATION DU LOGICIEL s'affiche lorsque vous installez le
logiciel à partir du CD-ROM. En utilisant tout ou une partie du logiciel sur le CD-
ROM ou sur l'appareil, vous vous engagez à respecter les clauses de la LICENCE
D'UTILISATION DU LOGICIEL.
INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Les produits conformes aux directives ENERGY STAR
®
portent le logo indiqué ci-dessus.
Les produits ne portant pas ce logo peuvent ne pas être conformes aux directives ENERGY
STAR
®
.
Informations relatives au laser
Concentration des émissions (mesures conformes à la norme
RAL-UZ 122 : Edition Juin 2006)
Chaque instruction couvre aussi les unités en option utilisées avec ce produit.
Approvisionnement et consommables
L'approvisionnement en pièces de rechange pour lepannage de la machine est
garanti durant au moins 7 ans à compter de l'arrêt de la production. On entend par
pièces de rechange les éléments de la machine susceptibles de pannes dans le
cadre d'une utilisation normale du produit, par opposition aux éléments dont la
durée de vie est normalement supérieure à celle du produit qui ne sont pas
considérés comme des rechanges. Les consommables sont également disponibles
pendant 7 ans à compter de l'arrêt de production.
20 cm
10 cm
10 cm
Les produits labellisés ENERGY STAR
®
sont conçus pour
protéger l'environnement par un rendement énergétique
supérieur.
ATTENTION :
N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé.
L'impression entraîne laration d'une petite quantité d'ozone à l'intérieur de l'appareil.
La quantité d'ozonenée n'est pas suffisante pour être nocive ; une odeur désagréable
peut toutefois être gae lors des travaux de copie volumineux, raison pour laquelle
l'appareil doit être instal dans une pièce équipée d'un système de ventilation ou de
fetres permettant une circulation suffisante de l'air. (L'odeur peut éventuellement
provoquer des maux de tête.)
* Installez l'appareil de sorte que les utilisateurs ne soient pas directement exposés
aux dégagements éventuels. Si l'appareil est installé à té d'une fenêtre, veillez
à ce qu'il ne soit pas expoau rayonnement direct du soleil.
Afin de respecter la réglementation sur la compatibilité électromagnétique
(EMC), il est recommandé d'utiliser des câbles d'interface blindés.
Longueur d'onde 780 nm +15 nm
-10 nm
Durées d'impulsions 12,88 µs ±12,88 ns/7 mm
Puissance de sortie 0,2 mW max.
En production, la puissance de sortie du scanner est réglée sur 0,18 MILLIWATTS (puissance totale)
PLUS 5 % ; elle est maintenue constante grâce au contrôle automatique de puissance (APC).
Attention :
L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en œuvre de procédures
autres que ceux mentionnés dans ce manuel peut entraîner une exposition
dangereuse aux rayonnements.
Cet équipement nurique est un APPAREIL LASER DE CLASSE 1 (IEC 60825-1
Edition 1.2-2001)
Attention
Ce produit contient un dispositif laser à faible puissance. Afin de garantir des
conditions decurité permanentes, ne retirez aucun couvercle et ne tentez pas
d'accéder à l'inrieur de l'appareil. Veuillez faire appel à un personnel qualifié pour
toute opération de maintenance.
Ce produit a été conçu pour une application commerciale uniquement, et de ce fait,
n'entre pas dans le champ d'application de laglementation (EC) 1275/2008 de la
directive européenne 2005/32/EC relative au exigences en matière d'écoconception
applicables à la consommation d'énergie à l'arrêt et en veille. Sharp ne recommande
pas ce produit pour une application domestique, et n'endossera aucune
responsabilité dans le cadre d'une telle application.
Emissions
chimiques
Statut de l'appareil Mode Vitesse de diffusion
Ozone
En marche
Noir et blanc 1,5 mg/h ou moins
Poussière Noir et blanc 4 mg/h ou moins
Styrène Noir et blanc 1 mg/h ou moins
Benzène Noir et blanc 0,05 mg/h ou moins
COVT (Composés
organiques volatiles)
Noir et blanc 10 mg/h ou moins
En veille - 2 mg/h ou moins
Dans certains pays, les positions de l'interrupteur d'alimentation sont
représentées par "I" et " " sur le copieur au lieu de "ON" et "OFF". Si tel est
le cas, "I" signie "ON" et " " signie "OFF".
Attention !
Pour mettre l'appareil complètement hors tension, débranchez
la prise secteur. Utilisez une prise de courant située à proximité
de l'appareil et facilement accessible.

Other manuals for Sharp AL-2051

Related product manuals