ATTENTION
1. Pendant la manutention ne pas
oublier:
a. de procéder lentement
b. de ne pas trop soulever la caisse
du sol (max. 30 cm), sauf s'il y a
des obstacles
c. que la caisse doit être posée len-
tement par terre
2. Commencer par déballer le haut
de la caisse en utilisant des outils
appropriés pour l’ouvrir. Puis
enlever les parois latérales en les
déclouant en bas de la palette.
Quand la machine est déballée, NE
PAS JETER L'EMBALLAGE
'IMPORTE OÙ, mais le réutilise
ou le faire recycler par des
entreprises spécialisées.
3. Après avoir enlevé les parois de
l'emballage, contrôler avec le bor-
dereau de livraison et avec la com-
mande, que la fourniture corres-
onde bien au matériel demandé.
Si la marchandise ne correspond pas
à la commande il faut avertir im-
médiatement SICOR ou son agent.
Quand c'est nécessaire, se compor-
ter comme décrit au paragraphe 4
"Notes générales à la livraison".
4. Après avoir élingué le treuil,
mais avant de le soulever, enlever
les vis qui le fixent à la palette.
§7 - TRANSPORT §7 - TRANSPORT §7 - TRANSPORTE
12
ACHTUNG
1. Beachten Sie bei der
Handhabung folgendes:
a. Langsam vorgehen;
b. Die Winde nicht zu weit
vom Boden abheben (max.
30 cm), ausgenommen bei
Hindernissen;
c. Die Kiste langsam auf dem
Boden absetzen.
2. Beim Auspacken von der
oberen Seite der Kiste beginnen
und dabei geeignetes Werkzeug
zum Öffnen verwenden. Danach
die Seitenwände abnehmen,
indem die Verbindungsnägel mit
dem Untergestell zu entfernen
sind. Nach dem Auspacken der
Maschine DIE VERPACKUNG
ICHT IN DER UMWELT
VERWAHRLOSEN, sondern
wiederverwenden oder einem
Recycling-Unternehmen
zuführen.
3. Nach dem Entfernen der
Verpackungswände mit dem
Begleitpapier und der Bestellung
kontrollieren, dass die Lieferung
mit der Bestellung
übereinstimmt.
Sollte dies nicht der Fall sein, so
ist umgehend die SICOR oder
deren Vertreter zu
benachrichtigen.
Gegebenenfalls laut Abschnitt 4
“Allgemeine Hinweise zur
Anlieferung” vorgehen.
4. Nach dem Umlegen der
Seilschlinge um die Winde und
vor dem Anheben, sind die
Schrauben, mit denen die Winde
am Untergestell befestigt ist, zu
lösen und zu entfernen.
ATENCION
1. Durante el desplazamiento
recordar lo siguiente:
a. proceder lentamente
b. no elevar demasiado
(max.30cm) la caja del suelo,
salvo obstá-culos.
c. la caja debe ser apoyada lenta-
mente sobre el suelo
2. Para las operaciones de desem-
balaje iniciar por la parte superior
de las cajas utilizando medios de
aper-tura apropiados. Después,
quitar las partes laterales, descla-
vándolas de su bancada.
Cuando la máquina está
desembala-da, NO TIRAR EL
EMBALAJE A LA BASURA:
reutilizarlo o destinarlo a empresas
de reciclaje.
3. Quitadas las paredes del
embala-je, controlar con el
documento de expedición o con el
edido, que el suministro
corresponda al pedido.
Si la mercancía no corresponde
con el pedido, avisar
inmediatamente a SICOR o a su
Agente.
Si es necesario, comportarse como
se describe en el párrafo 4 "Notas
generales a la entrega".
4. Después de haber embragado la
máquina, pero antes de elevarlo,
quitar los tornillos que la fijan a la
bancada.