EasyManuals Logo

Siemens MAG 6000 Quick Start

Siemens MAG 6000
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
A5E01222827-AB
Remote installation
Getrennte Montage
Montage séparé
Instalación remota
Ensure power is off before
installation!
Relocate Sensorprom as shown.
A) Connect electrode cable.
B) Connect coil cable, keep separate
from A.
C) Connect power supply.
D) Connect output cable.
E) Connect PE (ground) wire.
Cable clamp, see p. 3.
Warning!
PE wire must be connected to PE termi-
nal. Coil cable shield must be con-
nected to SHIELD terminal. Insulate
core shield.
Prüfen Sie vor dem Einbau, ob das
Gerät stromlos ist!
Sensorprom wie abgebildet umsetzen.
A) Elektrodenkabel anschließen.
B) Spulenkabel anschließen, getrennt
von A halten.
C) Stromversorgung anschließen.
D) Ausgangskabel anschließen.
E) PE-Schutzleiter anschließen.
Kabelklemme, siehe S. 3.
Warnung!
PE-Draht an PE-Klemme anschliessen.
Spulenkabel-Abschirmung an Schir-
manschluss anschliessen. Schirm iso-
lieren.
Vérifier que le système soit hors
tension avant de l’installer!
Déplacer le Sensorprom tel qu’illustré.
A) Connecter le câble d’électrode.
B) Connecter le câble de bobine,
éloigner de A.
C) Connecter l’alimentation.
D) Connecter le câble de sortie.
E) Connecter le conducteur de
protection PE.
Serre-câble, voir p. 3.
Avertissement!
Le fil de masse doit être raccordé à la vis
de masse. La tresse de masse du câble
des bobines doit être raccordée
comme indiqué sur le schéma isoler la
tresse de masse.
¡Cerciórese de que la alimentación
está apagada antes de la
instalación!
Cambie de lugar el Sensorprom tal
como es mostrado.
A) Conecte el cable del electrodo.
B) Conecte el cable de la bobina, y
manténgala separada de A.
C) Conecte la alimentación.
D) Conecte el cable de salida.
E) Conecte el alambre PE.
Abrazadera de cable, ver p. 3.
Advertencia!
El cable de tierra debe de ser conectado
al terminal PE. La pantalla de la
manguera de la bobina debe de ser
contectada al terminal de pantalla.
Aisle la pantalla principal.
MAG 5000/MAG 6000
Sensor
Messaufnehmer
Capteur
Sensor
Transmitter
Messumformer
Transmetteur
Transmisor
1
2
3
1
2
3
4
4
Quick Start MAG 5000 & MAG 6000 IP 67, 19"
max. 0.5 Nm
max. 0.5 Nm

Other manuals for Siemens MAG 6000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Siemens MAG 6000 and is the answer not in the manual?

Siemens MAG 6000 Specifications

General IconGeneral
TypeElectromagnetic Flow Meter
Nominal DiameterDN 15 to DN 3000
Lining MaterialPTFE, Hard Rubber, Polyurethane
Electrode MaterialStainless Steel, Hastelloy, Tantalum, Platinum
Flow Rate Range0 to 12 m/s
Protection ClassIP67, IP68
CommunicationHART, PROFIBUS PA, PROFIBUS DP, FOUNDATION Fieldbus
Output Signals4 to 20 mA, Pulse/Frequency
Power Supply24 V DC
Process Temperature Range-40°C to +180°C (depending on lining material)
Ambient Temperature Range-40°C to +60°C

Related product manuals