Siemens Elema AB Register 6 SPB7-230.051.07 Page 9 of 14 M1000/3000 Nova
Solna, Sweden Rev. 02 03.00 SPS-UD Wiring Diagrams
X041E 4-9
LIST OF SIGNALS AND TEST POINTS, GENERATOR
Signal name Explanations
ANODE_W_ Activates relays K1, K3 and K5 on D706. Selects filament current and bias voltage for
tungsten (W)
ANST2 Blocks V2 and V3 of the inverter at braking.
Blockiert V2 und V3 des Wechselrichters beim Bremsen.
AR Signal given to generator as exposure request. If grid used, grid has started.
Rasterkontrakt vom Aufnahmetisch zum Einschalten der Aufnahme.
BRAKE_ Anode braking after exposure end.
Abbremsen der Drehanode nach dem Ende der Aufnahme.
BS_ Controls the relay K5 on D711 for braking. K5 is also energized at boost of anode rotation.
Steuert Relais K5 auf D711 an zum Abbremsen. K5 ist aber auch beim Anlauf det Drehanode
angesteuert.
CNT Enables the MASTER to count the periods of the inverter at anode rotation boost.
Ermöglicht dem MASTER das Zählen der Schwinungen des Wechselrichters beim Hochlauf.
DS_ Controls the relay K4 on D711 to start anode rotation boost.
Steuert Relais K4 auf D711 an zum Anlassen der Drehanode.
FOKUS_ Controls the relay K1 on D705 to select, large focus.
Steuert Relais K1 auf D705 an zur Anwahl, großer Fokus.
IHREG Turns the filament regulator on. The regulator is on at standby, preparation and exposure, i.e.
always after the power-on initialisation of the generator.
Schaltet den Heizungsregler ein. Der Regler ist EIN in STANDBY, Vorbereitung und Aufnahme,
das heißt immer, wenn der Generator initialisiert hat.
IHSOLL The reference value for the filament current is given from the MASTER to the regulator.
Der Heizstrom - Sollwert wird vom MASTER zum Regler gegeben.
IHIST The actual value for the filament current can be read by the MASTER.
Der Heizstrom - Istwert kann vom MASTER gelesen werden.
IMAX_WR The maximum current of one of the 4 POWER MOS-FET modules is exceeded.
Der maximale Strom von einem der 4 POWER MOS-FET in dem Wechselrichter ist überschrit-
ten.
ISCHWING1 The output current in the inverter is measured at anode rotation boost, exposure and braking.
Der Schwingstrom im Wechselrichter wird gemessen bei Hochlauf, Aufnahme, Bremsen.
KVA_ WIRED-OR line is “1” during the exposure and can be pulled to “0” at any time during the expo-
sure by D701 or D702, or D705. During the anode rotation boost, exposure, braking the KVA sig-
nal is “1” to enable the inverter.
ATTENTION: The signal is inverted at measuring point D705.X715
WIRED-OR Leitung ist “1” während der Aufnahme und kann jederzeit von D701 oder D702 oder
D705 “0” gezogen werden zum Abschalten der Aufnahme. Während Hochlauf, Aufnahme,
Bremsen ist KVA “H” damit der Wechselrichter freigegeben ist.
ACHTUNG: Am Meßpunkt D705. X715 ist das Signal invertiert.
KVE_ Output signal from the MASTER start the exposure.
Signal ausgegeben von MASTER zum Einschalten der Aufnahme.
KVIST The kVactual value is given by the D710 to the MASTER and to the regulator D705.
Der kVist Wert wird vom D710 zum MASTER gegeben und zum Regler D705.