SIPROTEC 5 Compact Informations produit 
C53000-X5399-C001-5, 02.2023 
 
Voltage Terminals, Slot D, if available 
Connection types according to UL: 
•  Conductor cross-section 20 to 14 AWG. Stripping length: depending on 
the ferrule type: 12 mm to 15 mm (0.47 in to 0.59 in). 
Connection types according to IEC: 
•  Conductor cross-section 0.5 mm² to 2,5 mm². Stripping length: 
depending on the ferrule type: 12 mm to 15 mm (0.47 in to 0.59 in). 
Permissible tightening torque at the terminal screw: max. 0.5 Nm. 
Permissible tightening torque at the flanked screw: 0.25 Nm. 
 
FR – Informations produit 
SIPROTEC 5 Compact est un appareil de protection et de commande destiné 
à la protection, l'automatisation et la surveillance des réseaux 
d'alimentation en énergie électrique. 
 
Les tensions dangereuses entraînent la mort, des blessures 
corporelles ou des dommages matériels considérables. Le 
rayonnement laser entraîne des lésions oculaires. Les décharges 
électrostatiques détruisent l'appareil. Respecter les consignes de 
sécurité figurant dans les manuels ! Observer les 
caractéristiques techniques !
 
Seule une personne qualifiée en électricité peut raccorder, mettre 
à la terre, identifier, mettre en service et mettre hors tension 
l'équipement (appareils et modules). Seules des personnes ayant 
reçu une formation adéquate peuvent remplacer les batteries et 
procéder à la maintenance des circuits dont font partie les 
batteries.
 
Respecter les manuels. Le système est destiné à être utilisé 
exclusivement en conformité avec les manuels. Les manuels 
contiennent les instructions d'installation, les instructions de 
raccordement, les schémas de câblage, les schémas de 
raccordement et les caractéristiques techniques.
 
 
Manuels : 
https://support.industry.siemens.com/cs/start?lc=fr
-WW 
 : https://www.ea-
 
 
Entreposage et conditions d'utilisation 
►  Vérifier l'absence de dommages liés au transport sur l'emballage. 
Conserver et utiliser l'emballage pour l'entreposage et le transport. 
►  Entreposage : -25 °C à +55 °C, pendant max. 16 h -40 °C à +85 °C. 
Environnement propre. Pièce sèche pour qu'aucune condensation ou 
aucun givre ne se forme. 
•  Température de service -10 °C à +55 °C, pendant max. 96 h -25 °C à 
+70 °C, pendant max. 16 h -25 °C à +70 °C (respecter les manuels) 
•  Altitude d'utilisation max. 2000 m 
•  Degré de protection :  
Boîtier pour montage en saillie : IP20  
Boîtier encastrable : zone avant : IP51 (avec joint d'étanchéité fourni), 
zone de raccordement (arrière) : IP20  
Pour la protection des personnes : IP2x pour la borne de courant, IP2x 
pour la borne de tension 
•  Degré d’encrassement 2 selon IEC 60255-27 
•  Classe de protection I 
ATTENTION ! Utiliser uniquement les batteries autorisées 
Les batteries incorrectes entraînent un risque d'incendie, de brûlure et 
d'explosion. 
►  NE PAS recharger, démonter, chauffer à plus de +100 °C ou brûler les 
batteries. 
►  Tenir les batteries à l'écart des enfants. 
►  Remplacer les batteries uniquement par des VARTA ou 
Panasonic CR2032 ou BR2032. 
►  Éliminer immédiatement les batteries usagées. Respecter les 
dispositions légales. 
Éliminer l'appareil : vos obligations légales 
►  Démonter les batteries.  
►  Déposer l'appareil électrique dans un point de collecte. NE PAS 
jeter avec les ordures ménagères non triées.  
Les vendeurs doivent reprendre gratuitement l'appareil électrique. 
Caractéristiques assignées max. des contacts de sortie conformément 
à la certification UL 
Les fils de raccordement des circuits de commande doivent être séparés 
des autres circuits en fonction des exigences de l'utilisation finale. 
Type 1 si montage dans une porte ou le capot avant d'un boîtier. 
Exigences concernant tous les câbles de raccordement 
Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre approuvés pour une 
température d'au moins +105 °C. 
Mise à la terre 
Avant le raccordement des connexions : 
►  Mettre l'équipement à la terre au niveau de la borne de terre. 
►  Relier les modules de base et d'extension à tous les modules 
d'extension. 
•  Section de câble : 4 mm² min. 
•  Couple de serrage de la vis de mise à la terre M4 : 1,2 Nm à 1,6 Nm 
Bornes de courant (boîtier encastrable) 
2 raccordements max. par pôle 
Types de raccordement selon UL : 
•  Raccordement avec conducteurs massifs préparés. Section de câble  
14 à 12 AWG Longueur de dénudage 15 mm.  
•  Raccordement avec cosse à œillet homologuée UL, p. ex. PIDG de Tyco. 
Conducteurs toronnés avec section de câble 12 à 10 AWG. 
Types de raccordement selon IEC :  
•  Raccordement avec conducteurs massifs préparés. Section de câble  
2,0 mm² à 4,0 mm². Longueur de dénudage 15 mm. 
•  Raccordement avec conducteurs toronnés avec embout ou cosse à 
fiche. Section de câble 2,0 mm² à 4,0 mm². Longueur de contact 
15 mm. 
•  Raccordement avec cosse à œillet, p. ex. PIDG de Tyco. Conducteurs 
toronnés avec section de câble 2,6 mm² à 5,2 mm². 
Dimensions des cosses à œillet appropriées : 
D (pour les boulons) : 4,3 mm à 5,2 mm 
W : 6,4 mm à 9,5 mm 
L : 7,1 mm à 7,7 mm 
Couple de serrage admissible de la vis de borne : 2,7 Nm. Pour la section de 
câble 2 mm² : 2,0 Nm. Rotation maximale autorisée de l'outil : 640 tr/min. 
Bornes de tension, emplacement de montage A, B 
Types de raccordement selon UL : 
•  Raccordement avec conducteurs massifs ou conducteurs toronnés 
préparés. Section de câble AWG 20 à 14. Longueur de dénudage 
12 mm. 
Types de raccordement selon IEC : 
•  Raccordement avec conducteurs massifs ou conducteurs toronnés 
préparés. Section de câble 0,5 mm² à 2,5 mm². Longueur de dénudage 
12 mm. 
•  Raccordement avec conducteurs toronnés avec embout. Section de 
câble 0,5 mm² à 2,5 mm². Longueur de contact 12 mm. 
Pour les courants de 5 A à 10 A, utiliser une section de câble 14 AWG 
(UL)/2,5 mm² (IEC).