11
GBI F D E
Ricerca guasti
Trouble Shooting
Aide au Dépannage
Fehlersuche
Detección de Fallos
Probabile causa
Possible cause
Cause possible
Mögliche Ursachen
Posibles causas
Rimedio
Correction
Remède
Abhilfe
Corrección
L'IRRIGATORE NON PARTE
SPRINKLER DOES NOT START UP
L'ARROSEUR NE DÉMARRE PAR
REGNER STARTET NICHT
EL ASPERSOR NO ARRANCA
1)Ugello danneggiato/Nozzle damaged/Buse en-
dommaqée/Düse beschädigt/Boquilla dañada
1)Sostituire l'ugello/Replace nozzle/Remplacer la
buse/Düse erneuern/Sustituir la boquilla
2)Pressione d'esercizio insufciente/Poor system
pressure/Pression système insufsante/Betrieb-
sdruck zu nieder/Presión de servicio insuciente
2)Controllare pressione, dislivello e pompa di
rilancio/Check pressure, elevation change, booster
pump/Vérier la pression du système, le dén-
ivelé, le surpresseur/Druck, Höhenunterschied,
Druckerhöhungspumpe kontrollieren/Controlar
presión, diferencia de nivel, rebombeo
3)Braccio oscillante legato nel suo movimento/
Drive arm hindered in its movement/Le bras
oscillant est entravé dans son mouvement /
Schwingarm in seiner Bewegnung nicht frei/Brazo
oscilante obstaculizado en su movimiento
3)Smontare e controllare per usura e/o corpi
estranei/Diassemble and check for wear parts and
debris/Démonter et rechercher pièces usées
et/ou débris/Abbauen und auf Verschleiss und
Schmutz kontrollieren/Desmontar y controlar si
hay desgaste o suciedad
4)Irrigatore parzialmente/totalmente otturato/
Sprinkler partially/totally plugqed/Arroseur partiel-
lement/complètement bouché/Regner teilweise
oder zur Gänze verstopft/Aspersor parcialmente/
totalmente obstruído
4)Liberare l'interno dell'irrigatore da possibili
detriti/Check inside of gun to be free of debris/
Vérier que I'intérieur du canon ne contient
aucun débris/Regner innen auf freien Durchuss
kontrollieren/Comprobar que el interior del
aspersor esté libre de residuos
L'IRRIGATORE SI FERMA
SPRINKLER STOPS
L'ARROSEUR S'ARRÊTE
REGNER BLEIBT STEHEN
EL ASPERSOR SE DETIENE
1)Ugello danneggiato/Nozzle damaged/Buse en-
dommaqée/Düse beschädigt/Boquilla dañada
1)Sostituire l'ugello/Replace nozzle/Remplacer la
buse/Düse erneuern/Sustituir la boquilla
2)Rotazione lenta/bloccata del sistema freno/
Brake System assembly rotation hard/seized/La
rotation du système de frein est bloquée/dure/
Bremssystem dreht nicht oder schwer/Rotación
del sistema del freno lenta/bloqueado
2)Sostituire il kit freno e/o guarnizioni/Replace
kit brake/seals/Remplacer le kit frein/joints/Kit
Bremse/Dichtungen erneuern/Sustituir el kit de
freno/guarnición
3)Pressione d'esercizio insufciente/Poor system
pressure/Pression système insufsante/Betrieb-
sdruck zu nieder/Presión de servicio insuciente
3)Controllare pressione, dislivello e pompa di
rilancio/Check pressure, elevation change, booster
pump/Vérier la pression du système, le dén-
ivelé, le surpresseur/Druck, Höhenunterschied,
Druckerhöhungspumpe kontrollieren/Controlar
presión, diferencia de nivel, rebombeo
4)Braccio oscillante legato nel suo movimento/
Drive arm hindered in its movement/Le bras
oscillant est entravé dans son mouvement /
Schwingarm in seiner Bewegnung nicht frei/Brazo
oscilante obstaculizado en su movimiento
4)Smontare e controllare per usura e/o corpi
estranei/Diassemble and check for wear parts and
debris/Démonter et rechercher pièces usées
et/ou débris/Abbauen und auf Verschleiss und
Schmutz kontrollieren/Desmontar y controlar si
hay desgaste o suciedad
5)Molla scatto settore danneggiata/Trip spring
damaged/Ressort inversion endommagé/Sektor-
feder beschädigt/Muelle sector danãdo
5)Sostituire il kit molla scatto settore/Replace kit
trip springs/Remplacer le kit ressort inversion/
Kit Sektorfeder erneuern/Sustituir el kit muelle
sector
6)Irrigatore parzialmente/totalmente otturato/
Sprinkler partially/totally plugqed/Arroseur partiel-
lement/complètement bouché/Regner teilweise
oder zur Gänze verstopft/Aspersor parcialmente/
totalmente obstruído
6)Liberare l'interno dell'irrigatore da possibili de-
triti/Check inside of gun to be free of debris/Vérier
que I'intérieur du canon ne contient aucun débris/
Regner innen auf freien Durchuss kontrollieren/
Comprobar que el interior del aspersor esté
libre de residuos
INCONVENIENTI
E RIMEDI
PANNES ET REMEDES BETRIEBSSTOERUN-
GEN
INCONVENIENTES
Y SOLUCCIONES
TROUBLE SHOOTING