EasyManua.ls Logo

Sime MASTER - General Safety Rules; Operator Safety Attire

Sime MASTER
16 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
GBI F D E
Norme generali di sicu-
rezza
Ogniequalsiasi ma-
nomissione o modica
dell'irrigatorenon pre-
ventivamente autoriz-
zatedalcostruttoresol-
levano quest’ultimo da
danniderivatioriferibili
agliattisuddetti.
•La rimozione o mano-
missionedeidispositivi
disicurezza odei se-
gnalidi avvertimento
postisull'irrigatore,può
causaregravepericoloe
comportaunaviolazione
delleNorme Europee
sullasicurezza.
Il costruttore de-
clina qualsiasi re-
sponsabilità per
danni derivanti da
interventi di modi-
ca non autorizzati
o dall’uso di com-
ponenti o accesso-
ri non originali.
• Controllare che duran-
tele manovre opera-
tivenon si verifichino
condizionidi pericolo.
Arrestareimmediata-
menteilfunzionamento
dell'irrigatorenel caso
siriscontrinoirregolarità
funzionali,edinterpella-
reilservizioassistenza
del rivenditore autoriz-
zato.
L’operatore deve
indossare adegua-
to abbigliamento
di lavoro, occhiali
protettivi e guanti,
eventuale protezio-
ne contro lo sforzo
sacro-lombare per
il sollevamento di
parti pesanti, non
devonoesserepor-
tatioggettipendenti
come braccialetti o
similari,devonoes-
sereprotettiicapelli
lunghiconopportu-
no accorgimento,
le scarpe devono
essereadeguateal
tipodioperazioneda
e󰀨ettuare.
•L’irrigatore può essere
utilizzato da un solo
operatorepervolta.Le
persone non autoriz-
zatedevono rimanere
all’esternodel raggio
General safety rules
Any tampering with
ormodification to the
sprinklernotpreviously
authorizedbytheman-
ufacturerexempt the
latterfromanyrespons-
ibility for the damages
caused by or derived
fromsaidactions.
Removing of or tam-
peringwith the safety
devices or the warning
signalsplaced on the
sprinkler leads to seri-
ousdangersandrepres-
entsatransgressionof
Europeansafetyrules.
The manufacturer
denies any respon-
sibility in case of
damages caused
by unauthorized
modications or by
the use of non ori-
ginal components
or equipment.
•Make sure no danger-
ous situations uccur
during the operating
manoeuvres.Immedi-
ately stop the sprinkler
ifit malfunctionsand
contact the assistance
serviceoftheauthorized
dealer.
The operator must
wear suitable work
clothes, protective
glassesandgloves,
possiblylowerback
supportsforthelift-
ing of heavy parts.
Danglingobjectslike
braceletsorthelike
must not be worn,
and long hair must
betiedup.Footwear
shouldbeadequate
forthetypeofoper-
ationstobecarried
out.
The sprinkler can be
operated by a single
operatoratatime.Un-
authorized personnel
mustremain outside
sprinkleractionarea.
Avoidany hazardous
situations.Do not use
air-operated or elec-
trical equipment when
theshopisdamporthe
floor slippery and do
not expose such tools
toatmosphericagents.
Normes générales de
sécurité
Toute altération ou mo-
dification de l’arroseur,
quelles qu’elles soient,
quin’aient pas été auto-
riséesauparavant par le
constructeurlibèrent ce
dernier des dommages
dérivant des actes indi-
qués ci-dessus ou pou-
vants’yréférer.
• L’enlèvementoulamani-
pulationdesdispositifsde
sécuritéou dessignaux
d’avertissementplacéssur
l'arroseur,peutcauserun
gravedangeretimplique
uneviolationdesNormes
Européennessurlasécu-
rité.
Le constructeur
décline chaque
responsabilité
pour dommages
causées par in-
terventions non
autorisées ou par
l'emploi de compo-
santes ou accesso-
ires non originaux.
Veiller à ce qu'aucune
condition de danger n'in-
tervienne au cours des
manœuvresopérationnel-
les.Arrêter immédiate-
mentl'arroseuraucas
l’onrencontreraitdesirré-
gularitésdans son fonc-
tionnement,et interpeller
leserviced’assistancedu
revendeurautorisé.
L’opérateurdoitpor-
terdesvêtementsde
travailadéquats,des
lunettes de protec-
tionetgants,d’éven-
tuelles protections
sacrum-lombaires
pourlesoulèvement
despartieslourdes.
Ilnedoitpasporter
d’objets qui pen-
dent comme des
bracelets ou autres
objets semblables.
Les cheveux longs
doiventêtreprotégés
avec des précau-
tionsopportunes,les
chaussures doivent
être adaptées au
type d’opération à
e󰀨ectuer.
L'arroseur ne peut être
utiliséque parun seul
opérateur à la fois. Les
Allgemeine sicherheits-
normen
Sämtlicheunbefugte
Eingri󰀨e oder nicht zu-
vor vom Hersteller ge-
nehmigteAbänderun-
gendes Regners ent-
bindendenletzterenvon
der Haftung für daraus
entstehendeSchäden.
DieEntfernung oder
das Beschädigen der
Sichereitseinrichtungen
oder der Warnsignale
am Regner kann gro-
ßeGefahren bewirken
undbringtmitsicheine
Verletzungdereuropä-
ischen Sicherheitsnor-
men.
Der Hersteller
lehnt jegliche Ve-
rantwortung ab,
im Fall von den
Schäden, die von
unerlaubter Ver-
fahren oder von
der Benutzung von
nicht originaler Ko-
mponenten oder
Zubehöre verur-
sacht sind.
• StellenSiesicher,dass
währendderArbeitkei-
neGefahrensituationen
auftreten. Stellen Sie
denRegnerbeiFunkti-
onsstörungensofortab
undbenachrichtigenSie
die Kundendienststelle
desVertragshändlers.
DerBedienermuss
geeignete Arbeits-
kleidung,Schutzbril-
leundSchutzhand-
schuhe; außerdem
sollte er zum He-
ben schwerer Ge-
genstände einen
Kreuzbein-Lenden-
schutztragen.Wei-
te Armbänder oder
ähnlichessindnicht
erlaubt,müssenlan-
geHaareingeeigne-
terWeisegeschützt
werdenundmüssen
dieSchuhederaus-
zuführenden Arbeit
angemessensein.
• DerRegnerdarfjeweils
nur von einem einzi-
gen Bediener verwen-
detwerden. Unbefugte
Personenmüssen sich
außerhalb desArbeits-
bereichesdesRegners
Normas generales de
seguridad
El fabricante queda
exentodetodarespon-
sabilidadporlosdaños
provocadospor mani-
pulacioneso modifi-
cacionesdel aspersor
realizadossinsuprevia
autorización.
•Quitaro modificar los
dispositivos de seguri-
dadolasseñalizaciones
de advertencia colo-
cados en el aspersor,
puede causar grave
peligroyconstituyeuna
violacióndelasnormas
europeassobreseguri-
dad.
El constructor
rehúsa todas re-
sponsabilidades
para daños cau-
sados por modi-
caciones no au-
torizadas o por
la utilización de
componentes o
accesorios non
originales.
Comprobarquedurante
las maniobras opera-
tivas no existan con-
diciones de peligro. Si
se observa un funcio-
namiento incorrecto,
sedebepararinmedia-
tamente el aspersor y
consultarconelservicio
deasistenciadelpunto
deventaautorizado.
El operario debe
equiparseconropa
de trabajo adecua-
da, gafas protecto-
ras y guantes, una
faja de protección
paraelesfuerzolum-
barcuandolevante
piezaspesadas,no
debe llevar obje-
toscolgantescomo
pulseras u otros
similares,mantener
elpelolargoadecua-
damenterecogidoy
debeutilizarcalzado
adecuadoaltipode
operación.
•El aspersor puede ser
utilizadopor unsolo
operadora la vez.Las
personasno autoriza-
dasdebenpermanecer
fueradeláreadeacción
delaspersor.

Related product manuals