22
GBI F D E
GEMINI - MARINER - SKIPPER
SKIPPER
4
6
7
8
1
2
5
3
SOSTITUZIONE VITE SENZA FINE E BRONZINE CARTER
REPLACING BODY'ENDLESS SCREW AND BEARINGS
CHANGEMENT VIS SANS FIN ET COUSSINETS DU CARTER
ERSETZEN ENDLOSE SCHRAUBE UND BRONZELAGER GEHÄUSE
SUSTITUCIÓN CASQUILLOS Y TORNILLOS SINFIN DEL CARTER
Toglierelatestina(vedipuntoprecedente),tuboetrasmissione(1-2).
Svitareilcorpo(3)perestrarrelacorona(4).Svitareleviti(5),slarela
vite(6)ebronzine(7-8)
Removegearbox(seepreviouspoint),tubeandtrasmission(1-2).Unscrew
body(3)inordertoextractthecrown(4).Removethescrews(5),remove
screw(6)andbushings(7-8).
Enleverlatête(voirpointprécédent),letuyauetlatransmission(1et2).
Dévisserlecorps(3)pourextrairelacouronne(4).Dévisserlesvis(5)et
(6)etlescoussinets(7-8).
DenKopf(sièhevorhergehendenPunkt),SchlauchundTriebwerk(1-2)
abnehmen.DenGehäuskörper(3)losschrauben,umdenKranz(4)he-
rauszuziehen.DieSchrauben(5)losschrauben,dieSchraube(6)unddie
Bronzelager(7-8)herausziehen.
Sacarlacabeza(véasepuntoanterior),tuboytransmisión(1-2).Desen-
roscarelcuerpo(3)parasacarlacorona(4).Desatornillarlostornillos(5),
sacareltornillo(6)yloscasquillos(7-8).
MONTAGGIO LEVE INVERSIONE
INSTALLING THE INVERSION LEVERS
MONTAGE DU LEVIER D'INVERSION
MONTAGE UMSCHALTHEBEL
MONTAJE PALANCAS INVERSORAS
Inserire(1)nelforo(2)delcarter.Inserireilmorsetto(3+4)nellaspinadella
leva(5)eposizionarequestanellapartesuperioredellaleva(1).Caricare
manualmentelamolla(6)spingendoilmorsetto(3).Mantenendolaleva(1)
control'aletta(9)delcarter,stringerelavite(7)controllandocheilmorsetto
(3)escaailatidellaleva(5)inegualemisura,comeindicatoinpos.8.
Introduce(1)intothebody'shole(2).Insertclip(3+4)inthelever's(5)pin
andplacebothonthelever'supperside(1).Manuallychargethespring(6)
pushingtheclip(3).Whilekeepingthelever(1)againstthebody'sn(9),
tightenthescrew(7)andcheckthattheclip(3)comesoutthelever's(5)
sidesinequallength,asindicatedinpos.8.
Introduire(1)dansletrou(2)ducarter.Introduirelaborne(3et4)dansla
chedulevier(5)etlesplacerdanslapartiesupérieuredulevier(1).Charger
manuellementleressort(6)enpoussantlaborne(3).Enmaintenantlelevier
(1)contrel'ailette(9)ducarter,serrerlavis(7)encontrôlantquelaborne(3)
dépassedescôtésdulevier(5)enmesureégale,commeindiquéenpos.8.
(1)indasLoch(2)desGehauseseinführen.DieKlemme(3+4)indieFührung
desHebels(5)einführenundamoberenTeildesHebelspositionieren.Die
Feder(6)händischdurchDrückenderKlemme(3)spannen.Den Hebel
(1)gegendieGehäuseklappehalten(9),dieSchraube(7)anziehen,dabei
kontrollieren,dapdieKlemme(3)aufdenSeitendesHebels(5)ingleicher
Weiseherauskommt,Wieinpos.8gezeigt.
Introducir(1) en la abertura(2)delcarter.Introducirla morcita (3+4)en
latomadelapalanca(5)yubicarenlapartesuperiordelapalanca(1),
cargarmanualmenteelresorte(6),empujandolamorcita(3)manteniendo
lapalanca(1)contralaaleta(9)delcarter.Ajustareltornillo(7)controlando
quelamisma(3)aparezcaenlosladosdelapalanca(5)enigualmedida,
comoindicadoenpos.8.
1
4
5
3
6
3
9
8
5
3
7
2