EasyManua.ls Logo

Sony CDX-GT640UI - Page 28

Sony CDX-GT640UI
34 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
*1 Cordon abroche RCA (non foumi)
*2
Foumi
avec
Ie
XA·C40
*3
L'utilisation d'un adaptateur pourrait etre
necessaire,
.1
RCA
pin
cord
(not supplied)
*2
Supplied with XA-C40
*3
Separate
adaptor
may
be required.
Supplied
with
the CD
changer
Fourni
avec
Ie
changeur
de
CD
Source selector
(not
supplied)
S8lecteur
de
source
(nonfoumi)
XA-C40
~
'-------':~:
0=1
..
..
Black
----:Nc::O:;:;'
CoJ
...
0
Bluelwhite
striped
Raye bleulblanc
...
AMPREM
Max.
supply
current
0.3 A
Courant
max.
lourn! 0,3 A
'----0
o
o
e
ILLUMINATION
{}
...
ANT
REM
...
Max.
supply
current
0.1 A
Courant
max.
fourni
0,1 A
Blue
Bleu
Orangelwhite
striped
Raye orange/blanc
Light
blue
,'-----'B::':::eu::c::;e::'
-::A"TT.:-
...
Red
{}
11'_---'-R"'o"'uQ"'e
...
0
Yellow
0
>-
-'
....
__
J"'a.;..u"....:e
...
{)
White
{}
Blanc
Left
0>-----------C
~
Gauche
WhiteJblack
striped
Raye
blanc/noir
Gray
e------c~
Gris
Right
Droit
Graylblack
striped
Raye
gris/nolr
Green
@---------C
~
Vert
Left
Gauche
Greenlblack
striped
Raye
vert/noir
@---------C
~
Purple
Mauve
Right
Droit
Purplelblack striped
Raye
mauve/nair
~autions
o
This
unit is
designed
for negative
ground
(earth)
12
V
DC operation only.
o Do not
gctthe
leads
under
a screw,
or
caught
in moving
parts (e.g. scat railing).
Before making connections.
tum
lhe
car
ignition
off
to
avoid shari circuits
o
Conned
the
yellow
and
red
power
supply
leads
only
after all
other
leads have been
connected.
Run
all
ground
(earth)
leads
to
a
common
ground
(earth)
point.
Be sure w insulate any loose unconnected leads
with
electrical tape for safety.
The
usc
of
optical inSlruments with this product will
increase eye hazard.
Notes
on
the
power
supply
lead
(yellow)
When
eonllecting this unit
in
combination
with
other
stereo
componems,
the
connected
car
cin:uil's
rating
must he higher than the sum
of
each
component's
fuse.
o
When
no
car
circuits arc rated
high
enough,
connect
the unit directly
to
lhe battery.
Parts
list
OJ
o The
numbers
in the list arc keyed
10
those in the
instructions
o The bracket
<D
and the protection
collar@
are
attached to the unit
before
shipping.
Before
mounting
the unit. usc the release keys ® to remove the bracket
<D
from the unit. For details,
sec
"Removing
the
proleclion
collar
and the bracket
(OF
on
the reverse
side
or
the sheet.
o
Keep
the
release
keys
®
for
future
use
as
they
are
also
necessary
if
you
remove
the
unit
from
your
car.
Caution
Handle the bracket
CD
carefully
to
avoid injuring
your
fingers.
Note
Before
installing,
make
sure
that
the
catches
on
both
sides
of
the
bracket
G)
are
bent
inwards
2
mm
f/x
in).
If
the
catches
are
straight
or
bent
outwards.
the
unit
will
not
be
installed
securely
and
may
spring
au/.
Connection
example
[1]
Notes
(f)-A)
Be
sure
to
connecl
the
ground
(earth)
lead
before
connecting
the amplifier.
The
alarm
will
only
sound
if
the
built-in
amplifier
is used.
Tips
(f)-B)
When
connecting
only
a
single
CD
changer
or
other
optional
device,
connect
directly
to this uni/.
For
connecting
two
or
more
CD
changers
or
other
optional
devices,
the
source
selector
XA-C40
(not
supplied)
is
necessary.
Notes
on
satellite
radio
tuner
(m-C)
This
unit
does
not support the XM radio tuner
XMDSONIOO.
o You
cannot
connect
two
or
more
satellite radio tuners
(XM/SIRJUS)
to
the
XA-C40
at the
same
time.
Whcn
you
use a satellite radio tuner,
be
sure
to
connect
to the
INPUT
1
tenninal
of
the
XA·C40.
:+CoMection
diagram
~
o
To
a
metal
surface
of
the
car
First
connect
the
black
ground
(earth)
tead.
then
connect
the
yellow
and
red
power
supply
leads.
e
To
the
power
antenna
(aerial)
control
lead
or
power
supply
lead
of
antenna
(aerial)
booster
Notes
It
is
not
necessary
to
connect
this
lead
if
there
is
no
power
antenna
(aerial)
or
antenna
(aerial)
booster,
or
with
a
manually·operated
tetescopic
antenna
(aerial).
When
your
car
has
a
built·in
FMIAM
antenna
(aerial)
in
the
rear/side
glass,
see
"'Notes
on
the
control
and
power
supply
leads.-
e
To
AMP
REMOTE
IN
of
an
optional
power
amplifier
This
connection
is
only
for
amplifiers.
Connecting
any
other
system
may
damage
the
unit
o
To
the
interface
cable
of
a
car
telephone
o
To
a
car's
illumination
signal
Be
sure
to
connect
the
bfack
ground
(earth)
lead
to a
metal
surface
of
the
car
lirst.
o
To
the
+12 V
power
terminal
which
is
energized
in
the
accessory
position
of
the
ignition
switch
Notes
o
If
there
is
no
accessory
positiOn.
connect
to
the
+12
V
power
(battery)
terminal
which
is
energized
at
all
times.
Be
sure
to
connect
the
bfack
ground
(earth)
lead
to a
metal
surface
of
the
car
firs/.
When
your
car
has
a built-in
FMlAM
anlenna
(aerial)
in
the
rear/side
glass,
see
"Notes
on
the
control
and
power
supply
leads.
"'
8
To
the
+12V
power
terminal
which
is
energized
at
all
times
Be
sure
to
connect
the
bfack
ground
(earth)
lead
to a
metal
surface
of
the
car
first.
Notes
on
the
control
and
power
supply
leads
The
power
antenna
(aerial)
control
lead
(blue)
supplies
+/2
V
DC
when
you
tum
on
the
tuner.
When
your
car
has
built·in FMJAM antenna (aerial) in the rear/side
glass,
connoct
the
power
antenna (aerial) control
lead
(blue)
or
the
accessory
power
supply
lead
(red) to the
power
terminal
of
the
exisling
antenna
(aerial) booster. For details.
consult
your
dealer.
A
power
antenna
(aerial)
without
a
relay
box
cannot
be
used
with
this
unit.
Memory
hold
connection
When
the
yellow
power
suppfy
lead
is
connected,
power
will
always
be
supplied
to
the
memory
circuit
even
when
the
ignition
switch
is
turned
off.
Notes
on
speaker
connection
o BefOre
connecting
the
speakers,
turn the
unit
off.
Use
speakers
with
an
impedance
of
4
to
8
ohms,
and
with
adequate
power
handling
capacities
to
avoid
its
damage.
Do
not
connect
the
speaker
terminals
to
the
car
chassis,
or
connect
the
terminals
ot
the
right
speakers
with
those
of
the
teftspeaker.
Do
not
connect
the
ground
(earth)
lead
of
this
unit
to
the
negative
(-)
terminal
of
the
speaker.
o
Do
not
attempt
to
connect
the
speakers
in
parallel.
o
Connect
only
passive
speakers.
Connecting
active
speakers (with
buill-in amplifiers) to the
speaker
terminals
may
damage
the unit.
To
avoid
a
malfunction,
do
not
use
the
built·in
speaker
leads
installed
in
your
car
if
the
unit
shares
a
common
negative
(-)
lead
for
the
right
and
left
speakers
Do
not
connect
the
unit's
speaker
leads
to
each
other.
Note
on
connection
If
speaker
and
amplifier
are
not
connected
COffectlY. "'FAtLURE"
appears
in the display. In
this
case.
make
sure
the
speaker
and
amplifier
are
connected
correctly.
'precautions
--
Cel apparcil cst exclusivcmenl
con~u
pour fonctionncr sur
~ne
tension
de
12
V CC avec masse negative.
Evitez
de
fixer des vis sur les dibles
ou
de coineer eeux-ei
dans des pieces mobiles (par exemple, armature
de
siege).
Avant
d'effectuer les raecordements. coupez
Ie
moteur pour
cviteruncourt-cireuit
Raecordez les cables
d'
alimentation
jaune
et
rouge
seulement apres avoir termine tous les autres raccordemenls.
Rassemblez
tous
les
cables
de
mise
ala
masse
en
un
point
de
masse
commun.
Pour des raisons de securite, veillez
Ii
isoler avcc
du
ruban
isolant tout ciible libre
non
raccorde.
L'utilisation d'instrumenlS optiqucs avec ce produit augmentc
lesrisquespourles yeux,
Remarques
sur
Ie
cable
d'alimentation
(jaune)
Lorsque cet appareil cst raccorde
Ii
d'autres clements stereo,
la
valeur nominale
du
circuit
de
la
voiture raccordc doit etre
surx:rieure
Ii
la somme des fusibles
de
chaque element.
Si
aucun circuit de la voiture n'est assez puissant. raccordez
dircctcmcntl'appareilalahatlcric,
liste
des
composants
OJ
Les numeros
dc
la liste correspondent accux dcs instructions.
le
support
CD
et
Ie
tour
de
protection@soll! fixes a
I"appareil
en
usine.
Avant
Ie
montage
de
I'apparcil, utiliscz
les
eles
de
deblocage ®
pour
detacher
Ie
support
<D
de
I'appareil. Pour plus
de
details, reportez-vous a
la
section
" Retrait
du
tour
de
protection
et
du
support
(EI)
»
au
verso.
Conservez
les
cles
de
deblocage
®
pour
une
utilisation
ulterieure
car
vous
en
aurez
egalement
besoin
pour
retirer
I'appareil
de
votre
vehlcule.
Attention
Manipulez precautionneusement
Ie
support
CD
pour eviter
de
vousblesserauxdoigts.
Remarque
Avant /'installation, 8ssurez,vous que les loquets des deux c6tes du
support(i)
sont bien plies de 2
mm
(3/J?
po)
versl'interieur. Si les Ioquets
sont droits au plies vers rexterieur, rappareil ne pout
pas
etre fixe
solk/ement
et
peut se detacher.
Exemple
de
raccordement
[1]
Remarques
(f:I-Al
Raccordez d'abord
Ie
cable
de
mise
a
la
masse avantde raccorder
J'amp/ificateur.
L'alarme est emise uniquement Iorsque ramp/ificateur inttigre est
utilise.
Conseits(6'B)
En cas de raccordement d'un saul changeur de CD uniquement
au d'autres appareils en option, raccordez-Ielles directement aeet
apparei/.
Le selecteur de source XA·C40 (non /oomi) est necessaire pour
raccorder deux changeurs de CD
au
plus
au
d'autres appareils en
option
Remarques
sur
Ie
syntoniseur
radio satellite (fJ-C)
Cel appareil n'cst
pas
compatible avec
Ie
syntoniseur radio
XM
XMDSONl00
Vous
ne
pouvez
pas
raccorder plusieurs synloniseurs radio
satellite (XMJSIRIUS)
au
XA-C40
en
meme temps.
Lorsqucvous
utiliSCl
un
syntoniscur radio satcllite, veillczIi
Ie
racwrder
it
la
borne INPUT I
du
XA-C40.
Schema
de
raccordement
~
o A
un
point
metallique
de
la
voiture
Branchez d'abord Ie cable de
mlse;oj
la
masse nOli
et,
ensuite, les
cabies d'entree d'alimentation jaune
ef
rouge
e
Vers
Ie
cable
de
commande
d'antenne
electrique
ou
vers
Ie
cable
d'alimentation
de
I'amplificateur
d'antenne
Remarques
IIn'estpasnecessairederaccordercecabies'iln'yapas
d'antenne eleclrique ni d'amp/ificaleur d'antenne, ou avec une
antennetelescopiquemanuelle
5i
VOlre
voi!ure est equipee d'une antenna FMlAM integree
dans
la
vitre arnerelJaterale, voir
~
Remarques sur les cables de
commande
et
d'alimentation
~.
e Au
niveau
de
AMP REMOTE
IN
de
l'amplificateur
de
puissance
en
option
Ce raccordement s'applique uniquement aux amp/ifiesfeurs
Le branchement de tout autre sysieme risque d'endommager
J'appareil.
OVers
Ie
cordon
de
liaison
d'un
telephone
de
voiture
o
Vers
Ie
connecteur
du
signal
d'eclalrage
de
la
voiture
Raccordez d'abordIe cabfe de mise a
Ia
masse
nair
aun point
metalliqueduvehicule
o Ala
borne
+12
V
qui
est
alimentee
quand
la
cle
de
contact
est
sur
la
position
accessoires
Remarques
S'il
n'y
a pas de position accessoires, raccordez la borne
d'alimentation (balterie) +
12
V qui est alimentee enpermanence.
Raccordez d'abord
Ie
cable de mise a
la
masse nair aun poinl
metalfjqueduvehicule.
5i votre
\'CIiture
est equipee d'une antenne
FMJAM
integree
dans
la
vitre arrierel1aterale. voir« Remarques sur les cables
de
commande
et
d'alimentation
~.
o Ala
borne
+12
V
qui
est
alimentee
en
permanence
RaccorcJez
d'abord
Ie
cable
de mise a
la
masse nairaun point
metalliqueduvehicule.
Remarques
sur
les
cabfes
de
commande
el
d'alimentation
Le cablede commande d'antenne electrique (bfeu) fournit une
alimentation
de
+
/2
V CC Iorsque vous meltez
fa
radio sous tension
Lorsque
\'CItre
voiture est equipee d'une antenne FMlAM integree
dans
la
vitre arr;ere!Jaterale, raccordez
Ie
cabfe
de
commande
d'antenne electrique (bfeu) au
Ie
cable d'alimentation des accessoires
(rouge)
a
la
borne d'ali"mentation de I'ampiih"cateur d'antenne existant
Pour plus de details, consulfez votre detail/ant
Una antenne eleetrique
sans
boilier de relais ne peut
pas
etre utilisee
avec cetappareil.
Raccordement
pour
la
conservation
de Iii
memoire
Lorsque
Ie
cable d'alimentation jaune estraccorde.
Ie
circuit de
fa
memOire est alimente en permanence meme si
Ia
cle
de
contact est sur
lapositiond'arret.
Remarques
sur
Ie
raccordement
des
haut-parleurs
Avant de raccorder ies haut·parleurs, meltez J'apparel/Ilors tension
Utilisez des haut·parleurs ayant une impedance de
4 a8 ohms avec
une capacite eleetrique adequale pour eviler de les endommager
Ne raccordez
pas
les bornes du systeme de haut·parleurs au chassis
de
la
voiture
et
ne raccordez pas les barnes du haut·parleur droit a
celles du hau/·parleur gauche
Ne raccordez
pas
Ie
cable de misea
la
masse de cet appareil a
la
borne negative
(-)
du haut·parleur.
N'essayez
pas
de raccorder les haut·par!eurs en parallele
Raccordez uniquemenl des haul·parleurs passifs. Le raccordement
de haut-parleurs actifs (avec amplilicaleurs integreS) aux barnes des
tuwt·parleurs peut endommager
t'appareiJ.
Pour eviler tout probiOme
de
fonctionnement. n'utilisez pas les cables
des haut-parleurs inlegres installes dans votre voiture si rappareil
possooe un cable negatif commun
(-)
pour les haut·parleurs droit
et
gauche.
Ne raccordez pas entre eux
les
cordons des haut-parleurs
de
I'appareil.
Remarque
sur
Ie
raccordement
Si
les haut·parleurs
et
I'ampliliesteur ne soot
pas
raccordes
corree/ement.
Ie
message«
FAILURE·
s·affiche. Dans ee cas. assurez-
vousqueleshaut·parJeurse/l'amp!iflcateursonlbienraccorUes.

Other manuals for Sony CDX-GT640UI

Related product manuals