" Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
*' AUDIO
OUT
kann zwischen REAR
und
SUB umgeschaltet werden.
Niiheres hierzu linden Sie in
der
Bedienungsanleitung.
,3
Mit dem Kabel nach oben einsetzen.
,4
Mit
der
bootstauglichen Fernbedienung
mitgeliefert.
*' Mit dem XA-C40 geliefert
,6
Sie k6nnen nicht gleichzeitig die RM-
X55M und die
RM-XII
Man
dieses
Geriit
anschlieBen.
"
Nur
CDX-M50IP
..,
Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)
*'
AUDIO
OUT
kan worden ingesteld
op REAR
of
SUB. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing voor
meer
informatie.
,3
Plaatsen
met
het
snoer naarboven.
..
Geleverd
bij
de maritieme
afstandsbediening.
*' Geleverd
met
de XA-C40
,6
De RM-X55M en de
RM-Xll
M kunnen
niet tegelijk op dit apparaat worden
aangesloten.
" Aileen CDX-M50IP
" Cavo
a piedini RCA (non in dotazione)
" AUDIO
OUT
puo
essere impostato
su
REAR 0
su
SUB. Per ulteriori
informazioni, consullare
iI
manuale di
istruzioni
per
ruso.
,3
Inserire con
iI
cavo rivolto verso rallo.
,4
In dotazione con
iI
telecomando
per
uso
in ambiente marino.
*'
In dotazione con
iI
modello XA-C40
,6
Non epossibile collegare
contemporaneamente
iI
modello RM-
X55M
e
iI
modello
RM-XllM
al
presente
apparecchio.
" Solo CDX-M50IP
:~:e=:::::=0:1-.~
Supplied with the CDIMD changer
Fourni avec Ie changeur CDIMD
Suministrado con el cambiador de
CD/MD
Mit dem CDIMD-Wechsler geliefert
Geleverd met de CDIMD-wisselaar
In dotazione con
iI cambia CD/MD
:~:
[:~:':'J
......
_--
................
_
.............
" RCA pin cord (not supplied)
*'
AUDIO
OUT
can
be
switched REAR
or
SUB. For details. see the Operating
Instructions.
,3
Insert with the
cord
upwards.
,4
Supplied with the marine remote
commander.
,5
Supplied with XA-C40
,6
Both the RM-X55M
and
RM-Xll
M
cannot be connectedto this unit
at
the
sametime.
*'
CDX-M50IP
only
" Cordon abroche RCA (non fourni)
*' AUDIO
OUT
peut
etre commute
sur
REAR ou SUB. Pour obtenirpius de
details. reportez-vous au mode d'emploi.
,3
Inserez avec
Ie
cable vers
Ie
haul.
,4
Fourni avecla telecommande marine.
*' Fourni avec
Ie
XA-C40
,6
/I
est
impossible de raccorder
simultanement les telecommandes RM-
X55M
et
RM-Xll
M acet appareil.
" CDX-M50IP uniquement
" Cable con terminales RCA (no
suministrado)
" AUDIO
OUT
puede cambiarse a REAR 0
SUB. Para obtener informaci6n. consulte
el
manual de instrucciones suministrado.
,3
Insertar con
el
cable hacia arriba.
,4
Suministrado con
el
mando a distancia
subacUiitico.
,5
Suministrado con
el
XA·C40
,6
No
es
posible conectar
el
RM-X55M y
el
RM-XllM
ala
vez a esta unidad.
"
S610
CDX-M50IP
....
ILLUMINATION 0
Blue I Bleu I
Azul I Blau I
Blauw I Blu
ANT
REM
---------------
... e
Max.
supply current
0.1
A
Courant d'alimentation maximum
0,1
A
Corriente max. de alimentaci6n
de
0,1
A
max. Versorgungsstrom
0,1
A
Max.
voedingsstroom
0,1
A
Alimentazione massima fornita
0,1
A
Light blue
I Bleu
ciell
Azul celeste I Hellblau I
LichtblauwI Azzurro
---------------
...
0
Orange/white striped I
Raye
orangelblanc I
Con rayas naranjas y blancas I OrangeweiB gestreift I
Oranjelwit gestreeptI Rigato arancione e bianco
'-----------------
... e
'----------------iO·
·•
• •
00
)HIJI~---/
ITE
M
Bla:k
I Noir I
Negro I Schwarz I =
Zwart I Nero
'------------------fD"---'..::::J~.~
...
0
Red
I Rouge I
Rojol
Rot I
Rood I Rosso
'-----------------
...
0
l
Fuse
(lOA)
Fusible (10 A)
Fusible
(10 A)
Sicherung
(10
A)
Zekering (10
A)
Fusibile
(lOA)
r'--,--r---"
Graylblack striped I Raye grislnoir I
Con rayas grises y negras I Grauschwarz gestreiftI
Grijslzwart gestreept I Rigato grlgio e nero
Green
I Vert I
Verde I Griin I
Groen I Verde
from boat antenna (aerial)
de I'antenne du bateau
desde
la
antena del barco
von Bootsantenne
van de antenne van de boot
dall'antenna dell'imbarcazione
Bluelwhite striped
I Raye bleulblanc I
Con rayas azules y blancas I BlauweiB gestreiftI
AMP
REM
Blauw/wit gestreeptI Rigato blu e bianco
e
..
--"1
Max.
supply current 0.3 A
Courant d'alimentation maximum
0,3 A
Corriente max. de alimentaci6n de
0,3 A
max. Versorgungsstrom
0,3 A
Max.
voedingsstroom 0,3 A
Alimentazione massima fornita
0,3 A
White
I Blanc I
(9
{~
=r>--:-':-:-:-ia-::-:-~-:-~-P-ed-I-R-aY-e-b-la-n-C-/n-O-ir-I------"
Con rayas blancas y negras IWeiBschwarz gestreift I
Wit/zwart gestreept I Rigato bianco e nero
Gray
I Gris I
Gris I Grau I
T Grijs I Grigio
\.>----------_----/
0---r
..
J..>------------~
=_ Greenlblack striped I Raye vert/noir I
Con rayas verdes y negras I Griinschwarz gestreift I
Groen/zwart gestreept I Rigato verde e nero
Purple
I Mauve I Yellow I Jaune I
o
{~
__
"I~--:-o:-:-,:-:-/~-~,-::_I:-:-:P-e-d-I-R-a-y-e-m-a-u-~e-I-no-i-r
1-----,/
....
__
~_~_ea_tl_i1~_~_~_I~_e_lb_I
O
Con rayas moradas y negras I Vlolettschwarz gestrelftI
Paars/zwart gestreept I Rigato viola e nero
Front speaker (right)
Haut-parleur avant (droit)
Altavoz frontal (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
Diffusore anteriore (destro)
Rear speaker (left)
Haut-parleur arriere (gauche)
Altavoz posterior (izquierdo)
Hecklautsprecher (links)
Achterluidspreker (links)
Diffusore posteriore (sinistro)
Front speaker (left)
Haut-parleur avant (gauche)
Altavoz frontal (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
Diffusore anteriore (sinistro)
Rear speaker (right)
Haut-parleur arriere (droit)
Altavoz posterior (derecho)
Hecklautsprecher (rechts)
Achterluidspreker (rechts)
Diffusore posteriore (destro)
" Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
*' AUDIO
OUT
kann zwischen REAR
und
SUB umgeschaltet werden.
Niiheres hierzu linden Sie in
der
Bedienungsanleitung.
,3
Mit dem Kabel nach oben einsetzen.
,4
Mit
der
bootstauglichen Fernbedienung
mitgeliefert.
*' Mit dem XA-C40 geliefert
,6
Sie k6nnen nicht gleichzeitig die RM-
X55M und die
RM-XII
Man
dieses
Geriit
anschlieBen.
"
Nur
CDX-M50IP
..,
Tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd)
*'
AUDIO
OUT
kan worden ingesteld
op REAR
of
SUB. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing voor
meer
informatie.
,3
Plaatsen
met
het
snoer naarboven.
..
Geleverd
bij
de maritieme
afstandsbediening.
*' Geleverd
met
de XA-C40
,6
De RM-X55M en de
RM-Xll
M kunnen
niet tegelijk op dit apparaat worden
aangesloten.
" Aileen CDX-M50IP
" Cavo
a piedini RCA (non in dotazione)
" AUDIO
OUT
puo
essere impostato
su
REAR 0
su
SUB. Per ulteriori
informazioni, consullare
iI
manuale di
istruzioni
per
ruso.
,3
Inserire con
iI
cavo rivolto verso rallo.
,4
In dotazione con
iI
telecomando
per
uso
in ambiente marino.
*'
In dotazione con
iI
modello XA-C40
,6
Non epossibile collegare
contemporaneamente
iI
modello RM-
X55M
e
iI
modello
RM-XllM
al
presente
apparecchio.
" Solo CDX-M50IP
:~:e=:::::=0:1-.~
Supplied with the CDIMD changer
Fourni avec Ie changeur CDIMD
Suministrado con el cambiador de
CD/MD
Mit dem CDIMD-Wechsler geliefert
Geleverd met de CDIMD-wisselaar
In dotazione con
iI cambia CD/MD
:~:
[:~:':'J
......
_--
................
_
.............
" RCA pin cord (not supplied)
*'
AUDIO
OUT
can
be
switched REAR
or
SUB. For details. see the Operating
Instructions.
,3
Insert with the
cord
upwards.
,4
Supplied with the marine remote
commander.
,5
Supplied with XA-C40
,6
Both the RM-X55M
and
RM-Xll
M
cannot be connectedto this unit
at
the
sametime.
*'
CDX-M50IP
only
" Cordon abroche RCA (non fourni)
*' AUDIO
OUT
peut
etre commute
sur
REAR ou SUB. Pour obtenirpius de
details. reportez-vous au mode d'emploi.
,3
Inserez avec
Ie
cable vers
Ie
haul.
,4
Fourni avecla telecommande marine.
*' Fourni avec
Ie
XA-C40
,6
/I
est
impossible de raccorder
simultanement les telecommandes RM-
X55M
et
RM-Xll
M acet appareil.
" CDX-M50IP uniquement
" Cable con terminales RCA (no
suministrado)
" AUDIO
OUT
puede cambiarse a REAR 0
SUB. Para obtener informaci6n. consulte
el
manual de instrucciones suministrado.
,3
Insertar con
el
cable hacia arriba.
,4
Suministrado con
el
mando a distancia
subacUiitico.
,5
Suministrado con
el
XA·C40
,6
No
es
posible conectar
el
RM-X55M y
el
RM-XllM
ala
vez a esta unidad.
"
S610
CDX-M50IP
....
ILLUMINATION 0
Blue I Bleu I
Azul I Blau I
Blauw I Blu
ANT
REM
---------------
... e
Max.
supply current
0.1
A
Courant d'alimentation maximum
0,1
A
Corriente max. de alimentaci6n
de
0,1
A
max. Versorgungsstrom
0,1
A
Max.
voedingsstroom
0,1
A
Alimentazione massima fornita
0,1
A
Light blue
I Bleu
ciell
Azul celeste I Hellblau I
LichtblauwI Azzurro
---------------
...
0
Orange/white striped I
Raye
orangelblanc I
Con rayas naranjas y blancas I OrangeweiB gestreift I
Oranjelwit gestreeptI Rigato arancione e bianco
'-----------------
... e
'----------------iO·
·•
• •
00
)HIJI~---/
ITE
M
Bla:k
I Noir I
Negro I Schwarz I =
Zwart I Nero
'------------------fD"---'..::::J~.~
...
0
Red
I Rouge I
Rojol
Rot I
Rood I Rosso
'-----------------
...
0
l
Fuse
(lOA)
Fusible (10 A)
Fusible
(10 A)
Sicherung
(10
A)
Zekering (10
A)
Fusibile
(lOA)
r'--,--r---"
Graylblack striped I Raye grislnoir I
Con rayas grises y negras I Grauschwarz gestreiftI
Grijslzwart gestreept I Rigato grlgio e nero
Green
I Vert I
Verde I Griin I
Groen I Verde
from boat antenna (aerial)
de I'antenne du bateau
desde
la
antena del barco
von Bootsantenne
van de antenne van de boot
dall'antenna dell'imbarcazione
Bluelwhite striped
I Raye bleulblanc I
Con rayas azules y blancas I BlauweiB gestreiftI
AMP
REM
Blauw/wit gestreeptI Rigato blu e bianco
e
..
--"1
Max.
supply current 0.3 A
Courant d'alimentation maximum
0,3 A
Corriente max. de alimentaci6n de
0,3 A
max. Versorgungsstrom
0,3 A
Max.
voedingsstroom 0,3 A
Alimentazione massima fornita
0,3 A
White
I Blanc I
(9
{~
=r>--:-':-:-:-ia-::-:-~-:-~-P-ed-I-R-aY-e-b-la-n-C-/n-O-ir-I------"
Con rayas blancas y negras IWeiBschwarz gestreift I
Wit/zwart gestreept I Rigato bianco e nero
Gray
I Gris I
Gris I Grau I
T Grijs I Grigio
\.>----------_----/
0---r
..
J..>------------~
=_ Greenlblack striped I Raye vert/noir I
Con rayas verdes y negras I Griinschwarz gestreift I
Groen/zwart gestreept I Rigato verde e nero
Purple
I Mauve I Yellow I Jaune I
o
{~
__
"I~--:-o:-:-,:-:-/~-~,-::_I:-:-:P-e-d-I-R-a-y-e-m-a-u-~e-I-no-i-r
1-----,/
....
__
~_~_ea_tl_i1~_~_~_I~_e_lb_I
O
Con rayas moradas y negras I Vlolettschwarz gestrelftI
Paars/zwart gestreept I Rigato viola e nero
Front speaker (right)
Haut-parleur avant (droit)
Altavoz frontal (derecho)
Frontlautsprecher (rechts)
Voorluidspreker (rechts)
Diffusore anteriore (destro)
Rear speaker (left)
Haut-parleur arriere (gauche)
Altavoz posterior (izquierdo)
Hecklautsprecher (links)
Achterluidspreker (links)
Diffusore posteriore (sinistro)
Front speaker (left)
Haut-parleur avant (gauche)
Altavoz frontal (izquierdo)
Frontlautsprecher (links)
Voorluidspreker (links)
Diffusore anteriore (sinistro)
Rear speaker (right)
Haut-parleur arriere (droit)
Altavoz posterior (derecho)
Hecklautsprecher (rechts)
Achterluidspreker (rechts)
Diffusore posteriore (destro)