EasyManuals Logo

STEINEL professional Series Instructions

STEINEL professional Series
Go to English
162 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #103 background imageLoading...
Page #103 background image
– 103 –
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
1. Informacje o tym dokumencie
Zapoznać się dokładnie izostawić do
przechowania!
Dokument chroniony prawem autorskim.
Przedruk, także wczęściach, wyłącznie po
uzyskaniu naszej zgody.
Zmiany, wynikające zpostępu technicznego,
zastrzeżone.
Objaśnienie symboli
!
Ostrzeżenie przed zagrożeniami!
...
Odsyłacz do tekstu wdokumencie.
2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
!
Przed rozpoczęciem wszelkich prac
przy urządzeniu należy odłączyć
napięcie zasilające!
Podczas instalacji tych urządzeń wykonywana
jest praca przy obecności napięcia sieciowego;
dlatego należy wykonać ją fachowo, zgodnie
zobowiązującymi wdanym kraju przepisami
dotyczącymi instalacji ipodłączania do zasilania
elektrycznego (np.: DE: VDE 0100, AT: ÖVE/
ÖNORM E 8001-1, CH: SEV 1000).
Obudowa włączonego reflektora nagrzewa się
podczas pracy. Regulację ustawienia głowicy
ledowej należy wykonywać tylko po ostygnięciu.
Lampę należy tak ustawić, aby nie dochodziło
do dłuższego patrzenia na lampę z odległości
mniejszej niż 0,3 m.
3. XLEDPROSquare XL S/ Wide XL S
Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem
Reflektor z czujnikiem wyposażony w diody LED.
Odpowiedni do montażu naściennego na ze-
wnątrz budynków.
Łącze do transferu danych (D-Line, opcjonalne)
przeznaczone do synchronicznego przełączania.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem
Nie można ściemniać czujnika reflektora diodo-
wego.
Nie można
ściemniać
Zasada działania
Reflektory diodowe z czujnikiem XLEDPROSqu-
areXLS oraz XLEDPROWideXLS są wy-
posażone w czujniki na podczerwień. Reflektory
posiadają funkcję światła podstawowego, jaką
zapewniają dodatkowe linie świetlne.
Wersję slave reflektora diodowego można włączać/
wyłączać wtrybie stand-alone za pomocą prze-
łącznika/przycisku, jaki montuje inwestor. Światłem
głównym oraz podstawowym można opcjonalnie
sterować synchronicznie za pomocą dodatkowe-
go łącza służącego do transferu danych (D-Line)
pomiędzy reflektorami diodowymi z czujnikami
(master-master) oraz reflektorami diodowymi typu
slave (master-slave).
Wersje
XLEDPROSquareXLS
XLEDPROWideXLS
Zakres dostawy
XLEDPROSquareXLS (rys. 3.1)
XLEDPROWideXLS (rys. 3.3)
Wymiary produktu
XLEDPROSquareXLS (rys. 3.2)
XLEDPROWideXLS (rys. 3.4)
Przegląd urządzenia (rys. 3.5)
A Głowica reflektora
B Światło podstawowe LED
C Obudowa
D Ustawianie funkcji
- Światło podstawowe
- Ustawianie czasu
- Ustawianie czułości zmierzchowej
E Dioda LED
F Czujnik podczerwieni
G Osłona elementów obsługi
H Uchwyt naścienny
I Połączenie wtykowe
Rozkład natężenia światła (rys.3.6 – 3.7)
4. Przyłącze elektryczne
Podłączenie przewodu zasilającego (rys. 5.5)
Przewód zasilający jest kablem 3-żyłowym:
L = przewód fazowy (najczęściej czarny,
brązowy lub szary)
N = przewód neutralny (najczęściej niebieski)
PE = przewód ochronny (zielono-żółty)
D = D-Line (łącze do transferu danych) opcjonalne
PL

Table of Contents

Other manuals for STEINEL professional Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the STEINEL professional Series and is the answer not in the manual?

STEINEL professional Series Specifications

General IconGeneral
BrandSTEINEL
Modelprofessional Series
CategorySecurity Sensors
LanguageEnglish

Related product manuals