EasyManuals Logo

STEINEL professional Series Instructions

STEINEL professional Series
Go to English
162 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
– 19 –
FR
1. À propos de ce document
Veuillez le lire attentivement et le conserver en
lieu sûr !
Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur.
Une réimpression même partielle n'est autorisée
qu'après notre accord préalable.
Sous réserve de modifications techniques.
Explication des symboles
!
Attention danger !
...
Renvoi à des passages dans le
document.
2. Consignes de sécurité générales
!
Avant toute intervention sur l'appareil,
couper l'alimentation électrique !
L'installation de ces appareils implique une
intervention sur le réseau électrique et doit donc
être effectuée correctement et conformément à la
norme NF C-15100 (par ex. DE: VDE 0100,
AT: ÖVE/ÖNORM E 8001-1, CH: SEV 1000).
Quand le projecteur fonctionne, le boîtier chauffe.
Laisser refroidir la tête LED avant de l'orienter.
Positionner le projecteur de manière à ce que
l'on ne puisse pas s'attendre à ce que quelqu'un
regarde longtemps le projecteur à une distance
de moins de 0,3 m.
3. XLEDPROSquare XL S/ Wide XL S
Utilisation conforme aux prescriptions
Projecteur à détection avec des LED comme
source lumineuse.
Convient au montage mural à l'extérieur.
Ligne des données (D-Line, en option) pour une
commutation synchrone.
Utilisation non conforme aux prescriptions
Il n’est pas possible de régler l’intensité lumineu-
se du projecteur LED à détection.
Sans variateur
Principe de fonctionnement
Les projecteurs LED à détection
XLEDPROSquareXLS et XLEDPROWideXLS
sont équipés de détecteurs infrarouges. Les projec-
teurs offrent une fonction de balisage via des lignes
lumineuses supplémentaires.
Il est possible d'allumer et d'éteindre la version
esclave de ce projecteur à LED au moyen d'un
interrupteur/bouton monté sur site en mode de
fonctionnement autonome. Une ligne de données
supplémentaire (D-Line) permet de commuter, en
option, de manière synchrone la lumière principale
et le balisage entre les projecteurs LED à détection
(maître-maître) et le projecteur LED à détection
esclave (maître-esclave).
Modèles
XLEDPROSquareXLS
XLEDPROWideXLS
Contenu de la livraison
XLEDPROSquareXLS (fig. 3.1)
XLEDPROWideXLS (fig. 3.3)
Dimensions du produit
XLEDPROSquareXLS (fig. 3.2)
XLEDPROWideXLS (fig. 3.4)
Vue d'ensemble de l'appareil (fig. 3.5)
A Tête du projecteur
B LED du balisage
C Boîtier
D Réglage des fonctions
- Balisage
- Temporisation
- Réglage de la luminosité de déclenchement
E LED d'état
F Détecteur IR
G Cache des éléments de commande
H Support mural
I Connecteur enfichable
Répartition de l’intensité lumineuse (fig.3.6 - 3.7)
4. Branchement électrique
Branchement du câble secteur (fig. 5.5)
Le câble secteur est composé d'un câble à
3 conducteurs :
L = phase (généralement noir, marron ou gris)
N = neutre (généralement bleu)
PE = conducteur de terre (vert/jaune)
D = D-Line (ligne des données) en option
FR

Table of Contents

Other manuals for STEINEL professional Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the STEINEL professional Series and is the answer not in the manual?

STEINEL professional Series Specifications

General IconGeneral
BrandSTEINEL
Modelprofessional Series
CategorySecurity Sensors
LanguageEnglish

Related product manuals