EasyManua.ls Logo

Storz AIDA Interface II - Page 53

Storz AIDA Interface II
69 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
46
WARNUNG: Das INTERFACE II Modell
20092132 sollte nicht unmittelbar neben oder auf
anderen Geräten gestapelt werden. Ist der
Betrieb nahe oder mit anderen Geräten gestapelt
notwendig, dann sollten Sie das Gerät bzw. das
System zur Prüfung beobachten, damit der
bestimmungsgemäße Betrieb in dieser
Kombination gewährleistet ist.
WARNUNG: Der Gebrauch von tragbaren und
mobilen HF-Kommunikationsgeräten kann dieses
oder andere medizinische elektrische Geräte
beeinflussen.
WARNUNG: Werden Zubehör oder Leitungen
verwendet, die nicht in der KARL STORZ
Gebrauchsanweisung gelistet sind, kann dies zu
einer erhöhten Aussendung oder einer reduzier-
ten Störfestigkeit des INTERFACE II
Modell 20092132 führen.
WARNING: The use of accessories and cables
other than those specified in the KARL STORZ
instruction manual may result in increased emis-
sions or decreased immunity of the
INTERFACE II model 20092132.
CUIDADO: La utilización de accesorios y cables
diferentes a los indicados en el Manual de
instrucciones de KARL STORZ puede conllevar
un aumento de las emisiones o una reducción de
la inmunidad a perturbaciones del equipo
INTERFACE II modelo 20092132.
WARNING: The INTERFACE II model
20092132 should not be used adjacent to or
stacked with other equipment. If adjacent or
stacked use is necessary, the equipment or sys-
tem should be observed to verify normal opera-
tion in the configuration in which it will be used.
WARNING: The use of portable and mobile RF
equipment may have an impact on this and other
pieces of medical equipment.
CUIDADO: El INTERFACE II modelo
20092132 no se debe colocar adyacente a o api-
lado con otros equipos. Si el servicio requiere su
utilización adyacente a o apilado con otros equi-
pos, entonces el equipo o el sistema deben per-
manecer bajo observación con el fin de verificar
su funcionamiento conforme al uso previsto en la
configuración utilizada.
CUIDADO: La utilización de equipos de RF de
comunicación portátiles y móviles puede influir
sobre los mismos o bien sobre otros equipos
electromédicos.
Mit dem nachfolgend gelisteten Zubehör und den
Leitungen wurde eine Übereinstimmung mit den
Forderungen der EN/IEC 60601-1-2 ermittelt. Bei der
Verwendung von nicht gelistetem Zubehör und Leitungen
liegt es in der Verantwortung des Betreibers, die Überein-
stimmung mit der EN/IEC 60601-1-2 nachzuprüfen.
The accessories and cables listed below have been
shown to comply with the requirements of EN/IEC
60601-1-2. When using accessories and cables other
than those specified here, it is the responsibility of the
user to ensure that they comply with EN/IEC 60601-1-2.
En cuanto a los accesorios / cables detallados en la
tabla siguiente, se ha comprobado la conformidad con
los requisitos de la norma EN/CEI 60601-1-2. Si se utili-
zan accesorios / cables diferentes a los que aquí se
indican, es responsabilidad del usuario verificar la con-
formidad con la EN/CEI 60601-1-2.
Tabelle 200
Zubehör und Leitungen mit der die Übereinstimmung mit der EN/IEC 60601-1-2 nachgewiesen wurde:
Typ Schirm Länge [m] Ferrite Verwendung
PA Nein > 3 Nein Potentialausgleich
RS232 Ja 1,8 Nein Touch-Screen
Monitor Ja 1,8 Nein Monitor
Mouse/Keyboard Nein 1,8 Nein Mouse/Keyboard
200903 74 Ja 1,8 Nein PC-Interconnection-Kabel
(von KARL STORZ AIDA
®
control kommend)
200903 74 Ja 1,8 Nein PC-Interconnection-Kabel
(von KARL STORZ OR1™ control kommend)
200904 75 Ja 1,8 Nein Parallelportkabel von KARL STORZ OR1™ control
(Eingang Drucker)
Anhang
Hinweise zur elektromagnetischen
Verträglichkeit
Appendix
Electromagnetic Compatibility
(EMC) Information
Anexo
Indicaciones sobre compatibilidad
electromagnética (CEM)

Table of Contents

Related product manuals