EasyManuals Logo

Telwin ELECTROMIG 330 WAVE User Manual

Telwin ELECTROMIG 330 WAVE
180 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
- 16 -
11.SALDATURATIGDC:DESCRIZIONEDELPROCEDIMENTO
11.1PRINCIPIGENERALI
La saldatura TIG DC è adatta a tutti gli acciai al carbonio basso-legati e alto-legati e
ai metalli pesanti rame, nichel, titanio e loro leghe (FIG. N). Per la saldatura in TIG
DC con elettrodo al polo (-) è generalmente usato l’elettrodo con il 2% di Cerio (banda
colorata grigia). E’ necessario appuntire assialmente l’elettrodo di Tungsteno alla mola,
vedi FIG. O, avendo cura che la punta sia perfettamente concentrica onde evitare
deviazioni dell’arco. E’ importante effettuare la molatura nel senso della lunghezza
dell’elettrodo. Tale operazione andrà ripetuta periodicamente in funzione dell’impiego
e dell’usura dell’elettrodo oppure quando lo stesso sia stato accidentalmente
contaminato, ossidato oppure impiegato non correttamente. E’ indispensabile per una
buona saldatura impiegare l’esatto diametro di elettrodo con l’esatta corrente, vedi
tabella (TAB. 5). La sporgenza normale dell’elettrodo dall’ugello ceramico è di 2-3mm
e può raggiungere 8mm per saldature ad angolo.
La saldatura avviene per fusione dei lembi del giunto. Per spessori sottili
opportunamente preparati (no a 1mm ca.) non serve materiale d’apporto (FIG. P).
Per spessori superiori sono necessarie bacchette della stessa composizione del
materiale base e di diametro opportuno, con preparazione adeguata dei lembi (FIG.
Q).
E’ opportuno, per una buona riuscita della saldatura, che i pezzi siano accuratamente
puliti ed esenti da ossido, oli, grassi, solventi, etc.
11.2PROCEDIMENTO(INNESCOLIFT)
- Regolare la corrente di saldatura al valore desiderato per mezzo della manopola
B-5; Adeguare la corrente durante la saldatura al reale apporto termico necessario.
- Vericare il corretto efusso del gas.
L’accensione dell’arco elettrico avviene con il contatto e l’allontanamento
dell’elettrodo di tungsteno dal pezzo da saldare. Tale modalità di innesco causa
meno disturbi elettro-irradiati e riduce al minimo le inclusioni di tungsteno e l’usura
dell’elettrodo.
- Appoggiare la punta dell’elettrodo sul pezzo con leggera pressione.
- Sollevare immediatamente l’elettrodo di 2-3 mm ottenendo così l’innesco dell’arco.
La saldatrice inizialmente eroga una corrente ridotta. Dopo qualche istante, verrà
erogata la corrente di saldatura impostata.
- Per interrompere la saldatura sollevare rapidamente l’elettrodo dal pezzo.
11.3DISPLAYTFTINMODALITÀTIG(Fig.L-12)
Nella parte sinistra del display vengono visualizzate le reali grandezze di saldatura
(corrente e tensione di saldatura).
12.SEGNALAZIONIDIALLARME(TAB.6)
Il ripristino è automatico alla cessazione della causa di allarme.
Messaggi di allarme che possono comparire sul display:
DESCRIZIONE
Allarme protezione termica
Allarme sovra/sotto tensione
Allarme tensione ausiliaria
Allarme sovracorrente in saldatura
Allarme cortocircuito in torcia
Allarme off-line
Allarme line-error
Allarme gruppo raffreddamento
Allo spegnimento della saldatrice può vericarsi, per alcuni secondi, la segnalazione
di Allarme sovra/sotto tensione.
13.MENUIMPOSTAZIONI(Fig.L-13)
13.1MENUMODE(Fig.L-14)
Permette di scegliere in modalità MIG-MAG tra le visualizzazioni:
-
: tutti i parametri vengono visualizzati come descritto sopra.
-
: Fig. L-17. In questa modalità viene rappresentato il pezzo da saldare e
la forma del cordone di saldatura. Premendo il pulsante C-6 si ha
accesso a tutti gli altri parametri.
In modalità “EASY” non è possibile la saldatura in modalità MIG MANUAL e POP.
13.2MENUSETUP(Fig.L-15)
Permette di impostare:
-
: lingua.
-
: ora e data.
-
: unità di misura metriche oppure anglosassoni.
13.2.1BLOCCOFUNZIONI
Una volta selezionato l’icona setup
, si premano contemporaneamente i
pulsanti avanzamento lo (C-2) e spurgo gas (C-3) e successivamente si confermi
premendo la manopola multifunzione (C-5). La schermata che appare contiene l’icona
che se selezionata permette di impostare 3 diversi livelli di blocco funzioni:
-
: nessuna protezione; è possibile navigare, impostare e modicare tutti i
parametri di saldatura.
-
: protezione intermedia; è possibile modicare solo i parametri fondamentali
di saldatura.
-
: protezione massima; non è possibile modicare alcun parametro.
13.3MENUSERVICE(Fig.L-16)
Permette di ottenere informazioni sullo stato della saldatrice.
13.3.1MENUINFO
-
: giorni (DDDD), ore (HH), minuti (mm) di funzionamento della saldatrice.
-
: giorni (DDDD), ore (HH), minuti (mm) di lavoro della saldatrice.
-
: lista allarmi.
13.3.2MENUFIRMWARE
-
: permette di aggiornare il software della saldatrice tramite chiavetta
USB.
-
: permette di reimpostare la saldatrice alle condizioni iniziali.
-
: release software installate.
13.3.3MENUREPORT
Permette di generare un report e di salvarlo su una chiavetta USB. All’interno del
report sono contenute varie informazioni relative allo stato della saldatrice (Software
installati, ore di vita/lavoro, allarmi, processo di saldatura impostato etc.).
13.3.4TARATURA
Una volta selezionato l’icona service
, si premano contemporaneamente i
pulsanti avanzamento lo (C-2) e spurgo gas (C-3) e successivamente si confermi
premendo la manopola multifunzione (C-5). La schermata che appare contiene l’icona
che se selezionata permette tarare la saldatrice in modo da renderla
conforme alla normativa EN50504.
13.4MENUAQUA
Permette di attivare
/ disattivare il funzionamento del G.R.A.
13.5MENUJOBS(Fig.L-18)
Permette di:
-
: salvare un lavoro nella memoria interna della saldatrice.
-
: caricare un lavoro precedentemente salvato.
-
: cancellare un lavoro precedentemente salvato.
-
: importare lavori da USB device.
-
: esportare lavori su USB device.
-
: consente di registare i parametri di saldatura nella USB device.
14.MANUTENZIONE
ATTENZIONE! PRIMA DI ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI
MANUTENZIONE, ACCERTARSI CHE LA SALDATRICE SIA SPENTA E
SCOLLEGATADALLARETEDIALIMENTAZIONE.
14.1MANUTENZIONEORDINARIA
LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE ORDINARIA POSSONO ESSERE ESEGUITE
DALL’OPERATORE.
14.1.1Torcia
- Evitare di appoggiare la torcia e il suo cavo su pezzi caldi; ciò causerebbe la fusione
dei materiali isolanti mettendola rapidamente fuori servizio.
- Vericare periodicamente la tenuta della tubazione e raccordi gas.
- Accoppiare accuratamente pinza serra elettrodo, mandrino porta pinza con il
diametro dell’elettrodo scelto onde evitare surriscaldamenti, cattiva diffusione del
gas e relativo mal funzionamento.
- Controllare, prima di ogni utilizzo, lo stato di usura e la correttezza di montaggio
delle parti terminali della torcia: ugello, elettrodo, pinza serraelettrodo, diffusore gas.
14.1.2Alimentatoredilo
- Vericare frequentemente lo stato di usura dei rulli trainalo, asportare
periodicamente la polvere metallica depositatasi nella zona di traino (rulli e guidalo
di entrata ed uscita).
14.2MANUTENZIONESTRAORDINARIA
LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE STRAORDINARIA DEVONO ESSERE
ESEGUITE ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE ESPERTO O QUALIFICATO IN
AMBITO ELETTRICO-MECCANICO E NEL RISPETTO DELLA NORMA TECNICA
IEC/EN60974-4.
ATTENZIONE!PRIMADIRIMUOVEREIPANNELLIDELLASALDATRICE
ED ACCEDERE AL SUO INTERNO ACCERTARSI CHE LA SALDATRICE SIA
SPENTAESCOLLEGATADALLARETEDIALIMENTAZIONE.
Eventuali controlli eseguiti sotto tensione all’interno della saldatrice possono
causareshockelettricograveoriginatodacontattodirettoconpartiintensione
e/olesionidovutealcontattodirettoconorganiinmovimento.
- Periodicamente e comunque con frequenza in funzione dell’utilizzo e della
polverosità dell’ambiente, ispezionare l’interno della saldatrice e rimuovere la
polvere depositatasi su trasformatore, reattanza e raddrizzatore mediante un getto
d’aria compressa secca (max 10 bar).
- Evitare di dirigere il getto d’aria compressa sulle schede elettroniche; provvedere
alla loro eventuale pulizia con una spazzola molto morbida od appropriati solventi.
- Con l’occasione vericare che le connessioni elettriche siano ben serrate ed i
cablaggi non presentino danni all’isolamento.
- Al termine di dette operazioni rimontare i pannelli della saldatrice serrando a fondo
le viti di ssaggio.
- Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a saldatrice aperta.
- Dopo aver eseguito la manutenzione o la riparazione ripristinare le connessioni ed
i cablaggi com’erano in origine avendo cura che questi non vadano a contatto con
parti in movimento o parti che possano raggiungere temperature elevate. Fascettare
tutti i conduttori com’erano in origine avendo cura di tenere ben separati tra di loro i
collegamenti del primario in alta tensione da quelli secondari in bassa tensione.
Utilizzare tutte le rondelle e le viti originali per la richiusura della carpenteria.
15.RICERCAGUASTI(TAB.6)
NELL’EVENTUALITÀ DI FUNZIONAMENTO INSODDISFACENTE, E PRIMA DI
ESEGUIRE VERIFICHE PIÙ SISTEMATICHE O RIVOLGERVI AL VOSTRO CENTRO
ASSISTENZA CONTROLLARE CHE:
- Con interruttore generale in ”ON” la lampada relativa sia accesa; in caso contrario
il difetto normalmente risiede nella linea di alimentazione (cavi, presa e/o spina,
fusibili, etc.).

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Telwin ELECTROMIG 330 WAVE and is the answer not in the manual?

Telwin ELECTROMIG 330 WAVE Specifications

General IconGeneral
BrandTelwin
ModelELECTROMIG 330 WAVE
CategoryWelding System
LanguageEnglish

Related product manuals