EasyManua.ls Logo

Telwin ELECTROMIG 330 WAVE - Page 175

Telwin ELECTROMIG 330 WAVE
180 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 175 -
60-90°
60°
3mm
- Preparation of the folded edges for welding without weld
material.
- Preparazione dei lembi rivoltati da saldare senza materiale
d’apporto.
- Préparation des bords relevés pour soudage sans
matériau d’apport.
- Herrichtung der gerichteten Kanten, die ohne
Zusatzwerkstoff geschweißt werden.
- Preparación de los extremos rebordeados a soldar sin
material de aporte.
- Preparação das abas viradas a soldar sem material de
entrada.
- Voorbereiding van de te lassen omgekeerde randen
zonder lasmateriaal.
- Forberedelse af de foldede klapper, der skal svejses uden
tilført materiale.
- Hitsattavien käännettyjen reunojen valmistelu ilman
lisämateriaalia.
- Forberedelse av de vendte ikene som skal sveises uten
ekstra materialer.
- Förberedelse av de vikta kanterna som ska svetsas utan
påsvetsat material.
- Προετοιμασία των γυρισμένων χειλών που θα
συγκολληθούν χωρίς υλικό τροφοδοσίας.
- Подготовка подвернутых свариваемых краев без
материала припоя.
- Preparation of the edges for butt weld joints to be welded with weld material.
- Preparazione dei lembi per giunti di testa da saldare con materiale d’apporto.
- Préparation des bords pour joints de tête pour soudage avec matériau d’apport.
- Herrichtung der Kanten für Stumpfstöße, die mit Zusatzwerkstoff geschweißt
werden.
- Preparación de los extremos para juntas de cabeza a soldar con material de
aporte.
- Preparação das abas para juntas de cabeça a soldar com material de entrada.
- Voorbereiding van de te lassen randen x kopverbindingen met lasmateria.
- Forberedelse af klapperne til stumpsømme, der skal svejses med tilført materiale.
- Hitsattavien liitospäiden reunojen valmistelu lisämateriaalia käyttämällä.
- Forberedelse av ikene for hodeskjøyter som skal sveises med ekstra materialer.
- Förberedelse av kanter för stumsvetsning med påsvetsat material.
- Προετοιμασία των χειλών για συνδέσεις κεφαλής που θα συγκολληθούν με υλικό
τροφοδοσίας.
- Подготовка свариваемых краев для торцевых соединений с материалом
припоя.
FIG.P FIG.Q
FIG.R
d
Ø
L
TIG DC
- CHECK OF THE ELECTRODE TIP
- CONTROLLO DELLA PUNTA DELL’ELETTRODO
- CONTROLE DE LA POINTE DE L’ÉLECTRODE
- KONTROLLE DER ELEKTRODENSPITZE
- CONTROL DE LA PUNTA DEL ELECTRODO
- CONTROLO DA PONTA DO ELÉCTRODO
- CONTROLE VAN DE PUNT VAN DE ELEKTRODE
- KONTROL AF ELEKTRODENS SPIDS
-ELEKTRODINPÄÄNTARKISTUS
- KONTROLL AV ELEKTRODENS SPISS
- KONTROLL AV ELEKTRODENS SPETS
-EΛΕΓΧΟΣΑΙΧΜΗΣΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ
-КОНТРОЛЬНАКОНЕЧНИКАЭЛЕКТРОДА
- CORRECT
- CORRETTO
- COURANT
- EXACT
- KORREKT
- CORRECTO
- CORRECTO
- CORRECT
- KORREKT
- OIKEIN
- KORREKT
- ΣΩΣΤΟ
- ПРАВИЛЬНО
- INSUFFICIENT CURRENT
- CORRENTE SCARSA
- COURANT INSUFFISIANT
- ZU WENIG STROM
- CORRIENTE ESCASA
- CORRENTE INSUFICIENTE
- WEINIG STROOM
- FOR LAV STRØMSTYRKE
- LIIAN VÄHÄN VIRTAA
- DÅRLIG STRØM
- FÖR LÅG STRÖM
- ANEΠΑΡΚΕΣ ΡΕΥΜΑ
- НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК
- EXCESSIVE CURRENT
- CORRENTE ECCESIVA
- COURANT EXCESSIF
- ZU VIEL STROM
- CORRIENTE EXCESIVA
- CORRENTE EXCESSIVA
- EXCESSIEVE STROOM
- FOR HØJ STRØMSTYRKE
- LIIKAA VIRTAA
- ALTFOR HØY STRØ
- FÖR HÖG STRÖM
- ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ ΡΕΥΜΑ
- ИЗБЫТОЧНЫЙ ТОК
L=Ø IN DIRECT CURRENT
IN CORRENTE CONTINUA
EN COURANT CONTINU
BEI GLEICHSTROM
EN CORRIENTE CONTINUA
EM CORRENTE CONTÍNUA
IN CONTINUE STROOM
VED JÆVNSTRØM
TASAVIRRASSA
MED LIKSTRØM
I LIKSTRÖM
ΣΕ ΣΥΝΕΧΟΜΕΝΟ ΡΕΥΜΑ
ПРИ ПОСТОЯННОМ ТОКЕ
FIG.O

Related product manuals