0221
13
3. INSTALLATION
3. INSTALLAZIONE
3.3 Mounting a motor without a coupling
3.4 Montaggio del motore senza giunto
Controllare che le tolleranze dell’albero e della flangia del
motore siano corrispondenti almeno ad una classe di qualità
“normale”. Pulire accuratamente l’albero, il piano ed il cen-
traggio della flangia da sporco o tracce di vernice. Non
forzare l’albero motore nel cavo di entrata del riduttore. Nel
caso non sia possibile controllare la tolleranza della linguetta
sull’albero motore ed assicurarsi che sia alloggiata corretta-
mente nella sua sede. Applicare un velo di antiossidante in
modo da prevenire l’ossidazione da contatto. Utilizzare moto-
ri di buona qualità per garantire il corretto funzionamento
esente da vibrazioni o rumorosità. Prima di montare il ridutto-
re sulla macchina verificare che l’albero di uscita ruoti nel
verso giusto.
Check that the motor flange and shaft tolerances correspond
to at least to one “normal” quality class. Ensure that the shaft,
surface and centring pin of the flange are free of dirt or traces
of paint. Do not force the drive shaft into the gearmotor’s
input hole. If this is not possible, check the tolerance of the
drive shaft key and ensure that it is correctly positioned in its
seat. Apply a thin film of anti-oxidant to prevent contact oxi-
dation. Use good-quality motors to guarantee efficient, vibra-
tion- and noise-free operation. Before mounting the gear-
motor on the machine, check that the output shaft turns in the
right direction.
Il personale autorizzato alla movimentazione del prodotto
dovrà garantire sia l’integrità dello stesso che la sicurezza di
cose e persone in fase di spostamento. Quando il peso o la
forma costruttiva non consentono la movimentazione man-
uale è necessario utilizzare le attrezzature idonee al solle-
vamento afferrando i riduttori nei punti di ancoraggio predis-
posti.
3.3 Movimentazione
The personnel authorised to handle the product must check
both its integrity and the safety of property and persons dur-
ing handling. When the weight or unit geometry prevent
manual handling appropriate hoisting equipment must be
used, availing the eyebolt supplied or torqued on the case of
the gearbox.
3.3 Handling