0221
50
7. ATEX
7. ATEX
7.4 Uso e manutenzione
Oltre alle istruzioni indicate nel capitolo “6) Manutenzione” è
necessario rispettare anche quelle sotto elencate.
INTERVALLI
INTERVALS
ISPEZIONE E MANUTENZIONE
INSPECTION AND MAINTENANCE
INTERVENTI
OPERATIONS
Ogni 1000 ore o 2
mesi di lavoro
Each 1000 hours
or 2 working mon-
ths
Controllare lo stato di tutte le superfici del
riduttore
Check the condition of all of the gearmo-
tor’s surfaces.
Pulire le superfici da depositi di solidi o di liquidi.
Deve essere previsto un piano di pulizia periodica per evitare
l'accumulo di polvere sull'involucro, che generi strati pericolosi
superiori a 1 mm (valore migliorativo sulla sicurezza di accu-
mulo dello strato di polvere).
OBBLIGO di riverniciare le parti che col tempo hanno perso lo
strato di vernice.
Lo spessore dello strato di vernicie non deve superare i 0,2
mm, e la vernice utilizzata non deve contenere più del 25% in
peso di alluminio.
Wipe away any solid or liquid deposits from the surfaces.
A periodic cleaning plan must be provided to prevent the ac-
cumulation of dust on the casing from generating dangerous
layers thicker than 1 mm (increased value on the safety of
accumulation of the dust layer).
OBLIGATION to repaint the parts that have lost their paint
over time.
The thickness of the paint layer must not exceed 0.2 mm, and
the paint used must not contain more than 25% by weight of
aluminum
Controllare gli acoppiamenti meccanici
esterni al riduttore
Check the external mechanical connec-
tions to the gearmotor.
Reingrassare tutti gli accoppiamenti meccanici tra alberi e
mozzi
Re-grease all of the mechanical connections between the
shafts and hubs.
Controllare eventuali perdite o trasudazio-
ni di lubrificante
Check for any oil leaks or seepage.
Contattare Transtecno srl per valutare il ripristino del lubrifi-
cante all’interno dell’involucro.
Pulire la perdita e controllare dopo alcune ore di lavoro. Se
ancora presente e localizzata in una guarnizione procedere
alla sostituzione della stessa. Se localizzata tra i piani di ac-
coppiamento contattare il nostro servizio tecnico.
Wipe away any leaked oil and check again after a few hours
of operation. If the leak still persists and is coming from a
seal, change the seal. If coming from between the coupling
surfaces, contact our Technical Department.
Contact Transtecno srl to evaluate the restoration of the lubri-
cant inside the casing
7.4 Use and maintenance
In addition to following the instructions in Section “6) Mainte-
nance”, those listed below must also be followed.