NO/DK/GB
20
TX-RKS3
NO: AURASAFE mini SPJELDMODUL TIL RØYKKONTROLLSPJELD
DK: AURASAFE mini SPJÆLDMODUL TIL RØGKONTROLSPJÆLD
GB: AURASAFE mini DAMPERMODULE FOR SMOKECONTROLDAMPER
NO: TX-RKS3 er beregnet til styring av røykkontrollspjeld. Det brukes en
modul per spjeld. Modulen kables med bussen og brannspjeldet.
DK: TX-RKS3 er beregnet til styring af røgkontrolspjæld. Der bruges ét modul
per spjæld. Modulet fortrådes med bussen og brandspjældet.
GB: TX-BRS3 is a control unit for smokecontroldampers. There is used one
per damper. The module is wired by the bus and the damper.
NO DK GB
Spesikasjoner:
• Inngang: 2xDI Digital kontakt
• Utgang: Åpne, 24 VDC, max. 15 VA
Lukke, 24 VDC, max. 15 VA
• Adressering: DIP-switch
• Indikering: LED
• Terminaler: Fjærklemmer, max. 2,5
mm
2
• Dimensjoner: 160x140x65 mm
• IP 42 godkjent
Specikationer:
• Indgange: 2xDI Digital kontakt
• Udgang: Åben, 24 VDC, max. 15 VA
Lukke, 24 VDC, max. 15 VA
• Adressering: DIP-switch
• Indikering: LED
• Terminaler: Fjederklemmer, max. 2,5
mm
2
• Dimensioner: 160x140x65 mm
• IP 42 godkendt
Specications:
• Indput: 2xDI Digital contact
• Output: Open, 24 VDC, max. 15 VA
Close, 24 VDC, max. 15 VA
• Addressing: DIP-switch
• Indicatioen: LED
• Terminals: Spring clamps, max. 2,5
mm
2
• Dimensions: 160x140x65 mm
• IP 42 approved
(A) Spjeld-inngang, Normal-lukket
(NC)
(B) Spjeld-inngang, Normal-åpen
(NO)
(C) Forsyning til spjeldaktuator
(D) Forsyning/Bus inngang
2-leder bus forsyning. To ekstra
terminalpar for viderekobling.
(E) Adressering DIP-switch
Se vedlagt adresseskjema.
Spjeldmodulen tildeles en adresse via
DIP-switchene. Modulene tildeles en
fortløpende adresse mellom 0-99. Det er
ikke nødvendig at modulene plasseres i
rekkefølge ved montasje.
(F) Test-knapp for manuell test
I forbindelse med installasjon og
service er det mulig å utføre en test-
syklus direkte på en enkel spjeldmodul.
Testknappen holdes nede i ca. 5
sekunder, inntil lysdioden skifter til hurtig
blink, Da slipper du testknappen. En
testsyklus vil nå starte, hvor spjeldene
åpnes i ca. 180 sekunder og deretter
lukkes i 90 sekunder.
(G) LED indikering
Se neste side.
(A) Spjæld indgang, Normal-lukket
(NC)
(B) Spjæld indgang, Normal-åben
(NO)
(C) Forsyning til spjældaktuator
(D) Forsyning/Bus indgang
2-leder bus forsyning. To ekstra
terminalpar for viderekobling.
(E) Adressering DIP-switch
Se vedlagt adresseskema.
Spjældmodulet tildeles en adresse via
DIP-switchene. Modulerne tildeles en
fortløbende adresse mellem 0-99. Det er
ikke nødvendigt, at modulerne placeres
i rækkefølge under montagen. Den
samme adresse må ikke gives til mere
end ét spjældmodul.
(F) Testknap for manuel test
I forbindelse med installation og service
er det muligt at udføre en test-cyklus
direkte på det enkelte spjældmodul.
Testknappen holdes nede i ca. 5
sekunder, indtil lysdioden skifter til
hurtig blink, hvorefter testknappen
slippes. En testcyklus vil nu starte, hvor
spjældet åbnes i ca. 180 sekunder og
efterfølgende lukkes i 90 sekunder.
(G) LED indikering
Se næste side.
(A) Damper input, Normaly-closet
(NC)
(B) Damper input, Normaly-open
(NO)
(C) Supply to damper actuator
(D) Supply/Bus input
2-wire bus supply. Two extra terminal
pairs for branching.
(E) Adressering DIP-switch
See attached address form. Each
damper module is given a consecutively
address between 0-99. Modules can be
mounted in random order. The same
address must never be assigned to
multiple modules.
(F) Test button for manual test
During installation and service, a test
cycle can be started at the individual
damper by use of the test button.
The test button is pressed for approx.
5 seconds until the LED change to
fast ashing. When the test button is
released, a test cycle is started. The
damper will open (output on) for approx.
180 seconds, after which the damper
will close (output o) for approx. 90
seconds.
(G) LED indication
See next page.
Fortsetter på neste side • Fortsætter på næste side • Continues on next page