EasyManua.ls Logo

Yamaha E8D - Page 153

Yamaha E8D
190 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ES
F
4-23
1) Videz le réservoir à carburant dans un
conteneur autorisé.
2) Versez un peu de solvant spécial dans le
réservoir. Revissez le bouchon et agitez le
réservoir. Ensuite, videz-le complètement.
1) Vacíe el depósito de combustible en un reci-
piente apropiado.
2) Vierta una pequeña cantidad de disolvente
apropiado en el depósito. Vuelva a instalar la
tapa y agite el depósito. Vacíe el disolvente
completamente.
FMU00402
Pour nettoyer le filtre à carburant
1) Dévissez les vis qui maintiennent la jauge à
carburant et retirez celle-ci du réservoir.
2) Nettoyez le filtre à carburant (situé à l’ex-
trémité du tuyau d’aspiration) dans un sol-
vant de nettoyage spécial. Ensuite, laissez-
le sécher.
3) Remplacez le joint d’étanchéité par un nou-
veau. Remontez la jauge à carburant et ser-
rez fermement les vis.
SMU00402
Para limpiar el filtro de combustible
1) Retire los tornillos que sujetan el conjunto de
la junta del tubo de combustible. Extraiga el
conjunto del depósito.
2) Limpie el filtro (situado en el extremo del tubo
de aspiración) con un disolvente de limpieza
apropiado. Deje que se seque el filtro.
3) Cambie la junta obturadora por una nueva.
Vuelva a instalar el conjunto de la junta del
tubo de combustible y apriete los tornillos fir-
memente.
FMU01462
VERIFICATION ET
REMPLACEMENT DES ANODES
Les moteurs hors-bord Yamaha sont protégés
contre la corrosion par des anodes réactives.
Vérifiez régulièrement l’état de ces anodes.
Eliminez les dépôts de la surface des anodes.
Pour l’inspection et le remplacement des
anodes, consultez un distributeur Yamaha.
fF
Ne peignez pas les anodes, car cela les ren-
drait inefficaces.
SMU01462
INSPECCIÓN Y CAMBIO DEL ÁNODO
Los motores fuera borda Yamaha están protegi-
dos contra la corrosión mediante ánodos.
Compruebe periódicamente el estado de los áno-
dos y retire las incrustaciones de la superficie de
los mismos. Para inspeccionar y sustituir los áno-
dos, consulte a su concesionario Yamaha.
yY
No pinte los ánodos, ya que si lo hace, éstos
no realizarán su función.
63V-9-K0A0-4B 4/4/02 4:54 PM Page 25

Table of Contents

Related product manuals