EasyManua.ls Logo

Yamaha FJR1300A(R) - Roue Avant

Yamaha FJR1300A(R)
92 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
17
EAA00020
3. FRONT WHEEL
A: Clean the brake discs.
B: Clean the front wheel axle.
C: Clean the collar.
D: Clean the collar. (FJR1300)
E: Clean the sensor housing.
(FJR1300A)
F:
WARNING
_
Take care not to get grease on
the brake discs or inner sur-
face of the brake pads. If you
do so, clean using a rag damp-
ened with a solvent. Foreign
material on the braking surface
may cause impaired braking
action.
G: Lift the front wheel and install
the front wheel axle. Be sure
the arrow on the tire is pointed
in the direction of wheel rota-
tion.
NOTE:
_
Do not depress the brake lever
when the calipers are off the
brake discs.
H: Install the sensor housing.
(FJR1300A)
NOTE:
_
Align the slot in the sensor hous-
ing with the projection of the front
fork before assembly.
CAUTION:
_
Make sure there are no foreign
materials in the wheel hub. For-
eign materials cause damage
to the inner sensor rotor and
front wheel sensor.
I: Tighten the wheel axle to
specification.
J: Tighten the axle pinch bolt to
specification.
NOTE:
Before tightening the pinch bolt,
push down hard on the handlebar
several times and check if the
front fork rebounds smoothly.
Wheel axle:
72 Nm (7.2 m kg)
Axle pinch bolt:
23 Nm (2.3 m kg)
FAA00020
3. ROUE AVANT
A: Nettoyer les disques de frein.
B: Nettoyer laxe de roue avant.
C: Nettoyer lentretoise épaulée.
D: Nettoyer lentretoise épaulée.
(FJR1300)
E: Nettoyer le logement du capteur.
(FJR1300A)
F:
AVERTISSEMENT
_
Veiller à ne pas mettre de la graisse
sur les disques de frein ni la surface
interne des plaquettes de frein. Le
cas échéant, nettoyer à laide dun
chiffon imbibé de dissolvant. Une
surface de freinage sale risque de
limiter la puissance de freinage.
G: Soulever la roue avant et monter
laxe de roue avant. Veiller à ce
que la flèche sur le pneu soit diri-
gée dans la direction de rotation
de la roue.
N.B.:
_
Ne pas actionner le levier de frein
quand les étriers sont séparés des dis-
ques de frein.
H: Remettre le logement du capteur
en place. (FJR1300A)
N.B.:
_
Pour monter le logement de capteur,
aligner sa fente et la saillie de la four-
che.
ATTENTION:
_
Sassurer quil ny a pas de corps
étrangers dans le moyeu de roue.
Des corps étrangers risquent den-
dommager le rotor du capteur et le
capteur de roue.
I: Serrer laxe de roue au couple
spécifié.
J: Serrer la vis de pincement daxe
au couple spécifié.
N.B.:
Appuyer énergiquement sur le gui-
don à plusieurs reprises et sassurer
que la fourche rebondit régulièrement
avant de serrer la vis de pincement.
Axe de roue:
72 Nm (7,2 m kg)
Vis de pincement daxe:
23 Nm (2,3 m kg)
1S1
2 V 1 = 26 (FJR1300)
3 C 1 (FJR1300A)
4V1 = 18
51
6 1 d = 8, = 40
7 V 1 (FJR1300A)
8 V 2 (For AUS only)
9 V 2 d = 6 (For AUS only)
10 V 2 (For AUS only)
11 4
12 1 (FJR1300A)
13 V 1 (FJR1300A)
14 V 1 (FJR1300A)
R
O
T
A
T
I
O
N
6
23
5
72
J
B, G, I
C
4
D
2
A, F
1
G
L
7
M
11
E
3
12
O
13
14P
H
40
30
N
10
K
9
4
8
8
10
K
9
4
*
*
*
*

Related product manuals