EasyManua.ls Logo

Yamaha FJR1300A(R) - Page 26

Yamaha FJR1300A(R)
92 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
K: Tighten the nuts to specifica-
tion. (For AUS only)
L: Install the front wheel sensor
lead holder. (FJR1300A)
M: Tighten the brake caliper bolts
to specification.
N: Install the front wheel sensor.
(FJR1300A)
O: Tighten the front wheel sensor
bolt to specification.
(FJR1300A)
NOTE:
_
When installing the front wheel
sensor, check the front wheel
sensor lead for twists and the
sensor electrode for foreign
materials.
CAUTION:
_
To route the front wheel sensor
lead, refer to CABLE ROUT-
ING.
P: Install the plastic clamp.
(FJR1300A)
Nut:
4.0 Nm (0.4 m kg)
Brake caliper bolt:
40 Nm (4.0 m kg)
Front wheel sensor bolt:
30 Nm (3.0 m kg)
EAA00109
4. FRONT FENDER
A: Tighten the screws to specifi-
cation.
CAUTION:
_
Be careful not to scratch the
front fender with the front fork
outer tube.
WARNING
_
Proper cable routing is essen-
tial to ensure safe motorcycle
operation.
Refer to CABLE ROUTING.
Screw:
6.0 Nm (0.6 m kg)
K: Serrer les écrous comme spécifié.
(AUS uniquement)
L: Mettre le support de fil du cap-
teur de roue avant en place.
(FJR1300A)
M: Serrer les vis d’étrier de frein au
couple spécifié.
N: Mettre le capteur de roue avant en
place. (FJR1300A)
O: Serrer la vis du capteur de roue
avant au couple spécifié.
(FJR1300A)
N.B.:
_
Lors de la mise en place du capteur de
roue avant, sassurer que le fil du cap-
teur nest pas tordu et que l’électrode
du capteur nest pas encrassée.
ATTENTION:
_
Acheminer le fil du capteur de roue
avant en se référant à la section
CHEMINEMENT DES CÂ-
BLES.
P: Mettre le collier à pince en plasti-
que en place. (FJR1300A)
Écrou:
4,0 Nm (0,4 m kg)
Vis de fixation d’étrier de frein:
40 Nm (4,0 m kg)
Vis du capteur de roue avant:
30 Nm (3,0 m kg)
FAA00109
4. GARDE-BOUE AVANT
A: Serrer les vis au couple spécifié.
ATTENTION:
_
Bien veiller à ne pas griffer le gar-
de-boue avec le fourreau de four-
che.
AVERTISSEMENT
_
Un cheminement correct des câbles
est indispensable pour le bon fonc-
tionnement de la moto.
Se reporter à CHEMINEMENT
DES CÂBLES.
Vis:
6,0 Nm (0,6 m kg)
1C1
2 V 4 d = 7, = 6
3V2d = 7
4 V 2 d = 6, = 16
5 V 2 d = 6, = 25
6V2d = 6
6
2
5
4
3
2
1
6
6
A
A

Related product manuals