EasyManua.ls Logo

Yamaha FJR1300A(R) - PREPARATION

Yamaha FJR1300A(R)
92 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
EAA00040
PREPARATION
To assemble the motorcycle correctly,
supplies (e.g., oils, greases, and shop
rags) and sufficient working space are
required.
Workshop
The workshop where the motorcycle is
assembled should be clean, spacious, and
have a level floor.
Self-protection
Protect your eyes with suitable safety
glasses or goggles when using com-
pressed air, when grinding, or when doing
any operation which may cause particles
to fly off.
Protect hands and feet by wearing safety
gloves and shoes.
EAA00050
SYMBOLS USED ON
CRATE CARTON
(1) Contents of the transport package are
fragile, therefore the package must be
handled with care.
(2) Indicates correct upright position of the
transport package.
(3) Transport package must be kept away
from rain.
(4) Insertion of the forklift arms from this
side can cause damage.
(5) Lift arm insertion position
If the forklift arms cannot be inserted
under the transport package in align-
ment with the two yellow labels, adjust
the arms so that they are positioned
evenly in relation to these marks while
taking care not to damage the package
contents.
(1) (2)
(3) (4)
FAA00040
PRÉPARATIFS
Certaines fournitures (ex.: huiles, graisses et es-
suyeurs) et un espace de travail suffisamment
spacieux sont indispensables pour monter cor-
rectement le véhicule.
Atelier
Monter la moto dans un endroit propre et spa-
cieux et dont le sol est plane.
Sécurité
Se protéger les yeux avec des lunettes de pro-
tection lors de lutilisation dair comprimé, lors
de meulages ou lors de tout travail entraînant la
projection de particules.
Se protéger les mains et les pieds en portant des
gants et de bonnes chaussures.
FAA00050
SYMBOLES FIGURANT
SUR LE CARTON
DEMBALLAGE
(1) Le contenu de cet emballage est fragile ;
par conséquent, il convient de le manipuler
avec soin.
(2) Indique la position droite correcte de
lemballage.
(3) Conserver lemballage à labri de la pluie.
(4) Lengagement des fourches de chariot élé-
vateur par ce côté pourrait causer des dom-
mages.
(5) Point dengagement des fourches de cha-
riot élévateur
Sil est impossible daligner les fourches
du chariot élévateur sur les étiquettes jau-
nes figurant sur la caisse, il faut veiller à les
placer de sorte à ce que la distance entre
celles-ci et les étiquettes soit égale de part
et dautre et de sorte à ne pas abîmer le
contenu.

Related product manuals