EasyManua.ls Logo

3M Speedglas 9002NC - Návod Na Použitie

3M Speedglas 9002NC
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
20
3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE
SvČtlý odstín
Tmavý odstín (odstíny)
Identifikace výrobce
Optická tĜída.
TĜída rozptylu svČtla
Variace ve tĜídČ svČtelné propustnosti
TĜída úhlové závislosti
Certifikaþní znaþka nebo þíslo normy
Poznámka! Výše je pĜíklad. Platná klasifikace je vyznaþena na
sváĜecím filtru.
3M 1BT (norma EN166, optická tĜída 1, náraz o stĜední energii pĜi
extrémních teplotách (í5 °C a +55 °C) BT)
3M EN175B (þíslo normy EN 175, náraz o stĜední energii B)
3M S (zvýšená odolnost S) Dodateþná znaþení na výrobku odkazují na
jiné normy.
^ L=PĜed použitím si pĜeþtČte instrukce
O= Výrobek musí být zlikvidován jako elektrický a elektronický odpad
PěÍPRAVA K POUŽITÍ
PeþlivČ zkontrolujte, zda je výrobek kompletní (viz obr. A:1),
nepoškozený a správnČ sestavený; pĜípadnČ poškozené nebo vadné
díly nutno pĜed každým použitím vymČnit. Zkontrolujte, zda v kukle
nejsou praskliny a zda nedochází k únikĤm svČtla.
^ Sklo filtru nebo ochranné kryty s prasklinami, dĤlky nebo škrábanci
omezují viditelnost a mohou vážnČ narušit ochranu. Všechny poškozené
díly je tĜeba ihned vymČnit. PĜed použitím odstraĖte ochrannou fólii a
ujistČte se, že je váš sváĜecí filtr vybaven vnČjším/vnitĜním
chrániþem/krytem.
^ I když je sváĜeþská kukla žáruvzdorná, mĤže se pĜi kontaktu s
otevĜeným ohnČm þi velmi horkými plochami vznítit nebo roztavit. Toto
riziko lze minimalizovat udržováním výrobku v þistotČ.
PROVOZNÍ POKYNY
SváĜeþskou kuklu si nastavte podle svých individuálních požadavkĤ tak,
abyste se v ní cítili co nejpohodlnČji, a pĜitom vás chránila (viz obr. B:1 až
)B:3. StupeĖ zatemnČní lze vybrat podle tabulky (viz obr. G:1). Chcete-li
aktivovat sváĜecí filtr, stisknČte tlaþítko SHADE/#. SváĜecí filtr se
automaticky vypne po 1 hodinČ neþinnosti.
STUPEĕ ZATEMNċ
Chcete-li vybrat jiný stupeĖ zatemnČní, stisknČte opakovanČ tlaþítko
SHADE/# .
NASTAVENÍ CITLIVOSTI
Nastavení citlivosti systému detekce svaĜovacího oblouku lze nastavit
podle požadavkĤ rĤzných zpĤsobĤ svaĜování a podmínek na pracovišti.
Chcete-li si prohlédnout aktuální nastavení citlivosti, krátce stisknČte
tlaþítko Sensitivity (citlivost). Chcete-li vybrat jiné nastavení, stisknČte
opakovanČ tlaþítko Sensitivity, dokud indikátor neukazuje požadované
nastavení.
Poloha1 Nastavení nejmenší citlivosti. Používejte tehdy, pokud
dochází k rušení od ostatních elektrických obloukĤ v okolí.
Poloha2 Normální poloha. Používá se pro vČtšinu typĤ svaĜování ve
vnitĜním i venkovním prostĜedí.
Poloha3 Poloha pro svaĜování nízkým proudem nebo stabilními
svaĜovacími oblouky. (napĜ. pĜi svaĜování TIG)
Poloha4 Vhodné pro svaĜování velmi nízkým proudem s použitím
TIG sváĜeþek invertorového typu.
ZPOŽDċNÍ (delay)
Funkce zpoždČní (delay) by mČla být použita k nastavení zpoždČ
obnovení sváĜecího filtru z tmavého stavu do svČtlého stavu podle
metody svaĜování a velikosti proudu.
Poloha - Krátká otevírací doba
Poloha I Normální otevírací doba
Poloha + Dlouhá otevírací doba
POUŽÍVÁNÍ
Baterie je tĜeba vymČnit, když indikátor vybití baterií bliká nebo když
kontrolky pĜi stisknutí tlaþítek neblikají.
Aby mohly snímaþe (viz obr. A:2) na sváĜecím filtru správnČ fungovat,
musí být udržovány v þistotČ a nesmí být zakryté.
POKYNY PRO ýIŠTċNÍ/DEZINFEKCI
SváĜecí filtr a chrániþe/kryty otĜete ubrouskem nebo hadĜíkem bez
vláken. SváĜeþskou kuklu omyjte vodním roztokem neagresivního
þisticího prostĜedku.
^ Aby nedošlo k poškození výrobku, nepoužívejte k þištČ
rozpouštČdla. Kuklu neponoĜujte do vody a nestĜíkejte na ni kapalinami.
ÚDRŽBA
VýmČna:
þelenky viz obr. B:4 –B:5
• vnČjší ochranný kryt. viz obr.C:1
• vnitĜní ochranný kryt viz obr. D:1 –D:2
• svaĜovací filtr a pĜední kryt viz obr. E:1 –E:8
• baterie viz obr.F:1
^ Chrániþe oþí nošené pĜes standardní oþní brýle mohou pĜenášet
nárazy a pĜedstavovat tak riziko pro nositele.
^ Použití tohoto produktu v aplikacích mimo jeho bČžné použití, jako je
laserové svaĜování / Ĝezání, mĤže zpĤsobit trvalé poškození oþí a ztrátu
zraku.
^ Pokud jsou tyto sváĜeþské kukly používány pro nároþné svaĜovací
aplikace v poloze nad hlavou, kde existuje potenciál padajícího
roztaveného kovu, mĤže dojít k závažným popáleninám.
^ Pokud výrobek selže pĜi pĜepnutí do tmavého stavu v reakci na
elektrický oblouk, okamžitČ pĜestaĖte svaĜovat a podle popisu v tomto
návodu zkontrolujte sváĜecí filtr. Pokraþování v používání sváĜecího filtru,
který se nepĜepne do tmavého stavu, mĤže zpĤsobit doþasnou ztrátu
vidČní. V pĜípadČ, že problém nelze identifikovat a napravit, sváĜecí filtr
nepoužívejte a obraĢte se s žádostí o pomoc na svého nadĜízeného, na
prodejce nebo na spoleþnost 3M.
^ Není známo, že by materiály, které mohou pĜijít do styku s pokožkou
nositele, zpĤsobovaly u vČtšiny osob alergické reakce. Tyto výrobky
neobsahují souþásti vyrobené z pĜírodního latexu.
^ Blikající svČtelné zdroje (tj. výbojková záblesková svítidla,
bezpeþnostní výstražná svČtla atd.) mohou aktivovat sváĜecí filtr, což
zpĤsobí cyklické zatemĖování/zesvČtlování, i když neprobíhá svaĜování.
To je charakteristické pro všechny samostmívací filtraþní technologie.
Takové rušení mĤže nastat na velkou vzdálenost a/nebo z odraženého
svČtla. SvaĜovací plochy musí být pĜed takovým rušením chránČny, nebo
je tĜeba nahradit svČtelné zdroje zábleskovým LED svČtlem.
ZNAýKY
SváĜecí filtr je oznaþen rozsahem stupĖĤ zatemnČní a optickou
klasifikací. Níže je uveden pĜíklad (EN 379):
^ Likvidaci použitých baterií/opotĜebených dílĤ výrobku provádČjte v
souladu s místními pĜedpisy. SváĜecí filtr je tĜeba likvidovat jako
elektronický odpad.
SKLADOVÁNÍ A PěEPRAVA
Výrobek skladujte v rozmezí teplot -30°C až + 70°C s relativní vlhkostí
pod 90% (baterie v rozmezí teplot - 30°C až + 60°C s relativní vlhkostí
vzduchu pod 75% v podmínkách bez kondenzace)
PĜi skladování podle uvedeného popisu je oþekávaná doba životnosti
výrobku (nezahrnuje baterii) 5 let.
Pro pĜepravu je vhodné originální balení.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Hmotnost
SváĜecí kukla: 235 g
SváĜecí filtr: 160 g
ýelenka: 90 g
Zorné pole: 54 x 107mm
SvČtlý stav: StupeĖ zatemnČþ. 3
Tmavý stav: StupeĖ zatemnČþ. 8–12
Ochrana pĜed UV/IýĜením: Podle stupnČ zatemnČþ. 12
(permanentní)
Doba pĜepnutí ze svČtlého stavu do tmavého stavu: 0,1 ms (+23 °C)
Doba pĜepnutí z tmavého stavu do svČtlého stavu (prodleva): 60– 400ms
Typ baterie: 2 x CR2032
Životnost baterie: 2000 hodin
Provozní teplota: í5 °C až +55°C
Velikosti hlavy: 50– 64cm
Materiál
Kukla:PA
PĜední kryt:PA
ýelenka:PA
SváĜecí filtr:PA
Ochranný kryt:PC
k
NÁVOD NA POUŽITIE
Prosím preþítajte si tento návod spolu s príslušnými návodmi a
referenþnými letákmi, kde nájdete informácie o schválených
kombináciách, náhradných dieloch a príslušenstve.
POPIS SYSTÉMU
Tento výrobok pomáha chrániĢ tvár a oþi používateĐa. Poskytuje trvalú
ochranu pred iskrením/prskaním, UV a IR žiarením, ktoré vznikajú pri
urþitých procesoch zvárania elektrickým oblúkom/plynom (ekvivalent
stupĖa zatemĖovania 12 bez ohĐadu na to, þi je filter v svetlom alebo
tmavom stave a þi je funkcia samozatemĖovania zapnutá alebo
vypnutá).
VAROVANIE!
Správny výber produktu, školenie, použitie a náležitá údržba sú
nevyhnutné pre adekvátnu ochranu užívateĐa. Nerešpektovanie pokynov
o správnom používaní osobných ochranných pracovných prostriedkov,
respektíve ich nesprávna aplikácia v þase, keć je užívateĐ vystavený
škodlivému prostrediu, môže maĢ nepriaznivý dopad na jeho zdravie,

Other manuals for 3M Speedglas 9002NC

Related product manuals