BD / ED / FD (E2) 03/2019 page 64/68
Measures to be taken in case of skin contact or release into the
/ Maßnahmen
bei Personenkontakt oder Freisetzung:
a) ____________________________________________________________________________
b) ____________________________________________________________________________
c) ____________________________________________________________________________
d) ____________________________________________________________________________
Other important information that must be taken into account
/ Weitere zu beachtende und
wichtige Informationen:
a) ____________________________________________________________________________
b) ____________________________________________________________________________
c) ____________________________________________________________________________
n the risk of these substances (please checkmark the applicable items)
/
Erklärung zur Gefährlichkeit der Stoffe (bitte Zutreffendes ankreuzen) :
For non toxic, non radioactive, biologically harmless materials
/ für nicht giftige, nicht
radioaktive, biologisch ungefährliche Stoffe:
We herewith guarantee that the above-mentioned unit / component part… / Wir versichern, dass o.g.
Gerät/Bauteil...
Has not been exposed to or contains any toxic or otherwise hazardous substances / weder giftige noch
sonstige gefährliche Stoffe enthält oder solche anhaften.
That eventually generated reaction products are non-toxic and also do not represent a hazard / auch
evtl. entstandene Reaktionsprodukte weder giftig sind noch sonst eine Gefährdung darstellen.
Eventual residues of hazardous substances have been removed / evtl. Rückstände von Gefahrstoffen
entfernt wurden.
For toxic, radioactive, biologically harmful or hazardous substances, or any other
hazardous materials / für giftige, radioaktive, biologisch bedenkliche bzw. gefährliche Stoffe oder
anderweitig gefährliche Stoffe.
We herewith guarantee that … / Wir versichern, dass …
The hazardous substances, which have come into contact with the above-mentioned
equipment/component part, have been completely listed under item 3.1 and that all information in this
regard is complete / die gefährlichen Stoffe, die mit dem o.g. Gerät/Bauteil in Kontakt kamen, in 3.1 aufgelistet
sind und alle Angaben vollständig sind.
That the unit /component part has not been in contact with radioactivity / das Gerät/Bauteil nicht mit
Radioaktivität in Berührung kam
Kind of transport / transporter
Transportweg/Spediteur:
Transport by (means and name of transport company, etc.) Versendung durch (Name Spediteur o.ä.)
___________________________________________________________________________________
Date of dispatch to BINDER GmbH / Tag der Absendung an BINDER GmbH:
___________________________________________________________________________________
DOMINIQUE DUTSCHER SAS