92 SH-510-1
11.2 Oil separators for
HFC refrigerants and R22
Application ranges
The following chart allows a quick
selection of oil separators (up to
t
o
= +5°C) based on the maximum
suction volume flow (theoretical dis-
placement). A selection based on
actual operating conditions – including
ECO operation – can be made by
using the BITZER Software (see
chapter 9.4). This method considers
all input parameters and should there-
fore be favoured.
Layout for systems with flooded evap-
orator upon request.
Technical data
Approval according to EC Pressure
Equipment Directive 97/23/EC,
other approvals upon request.
Maximum allowable pressure 28 bar
Allowable temperature -10 to 120°C
See page 93.
11.2 Séparateurs d'huile pour
fluides frigorigènes HFC et R22
Champs d'application
Avec le tableau suivant on peut sélection-
ner plus vite des séparateurs d'huile
(jusqu 'à t
o
= +5°C) basé sur le flux maxi-
mal de volume aspiré (volume balayé
théorique). Une choix, donnant des condi-
tions de fonctionnement réelles – ECO
application inclus – est possible avec le
BITZER Software (voir chapitre 9.4).
Cette méthode respecte tous les para-
mètres d'entrées et pour cela doit être
pris primairement.
Sélections pour des systèmes avec éva-
porateur noyé sur demande.
Caractéristiques techniques
Contrôle conforme à la Directive CE
Equipements sous Pression 97/23/CE,
autres réceptions sur demande.
Pression maximale admissible 28 bar
Température admissible -10 à 120°C
Voir page 93.
11.2 Ölabscheider für
HFKW-Kältemittel und R22
Anwendungsbereiche
Die folgende Übersichtstabelle ermög-
licht eine Schnellauswahl von Ölab-
scheidern (bis t
o
= +5°C) auf Basis
des maximalen Saugvolumenstroms
(theoretisches Fördervolumen). Eine
Auswahl unter Vorgabe der realen
Betriebsbedingungen – einschließlich
ECO-Anwendung – ist mit der
BITZER Software möglich (siehe
Kapitel 9.4). Diese Methode berück-
sichtigt alle Eingabe-Parameter und
sollte deshalb bevorzugt werden.
Auslegung für Systeme mit überflute-
tem Verdampfer auf Anfrage.
Technische Daten
Abnahme entsprechend der EG-
Druckgeräterichtlinie 97/23/EG,
andere Abnahmen auf Anfrage.
Maximal zulässiger Druck 28 bar
Zulässige Temperatur -10 bis 120°C
Siehe Seite 93.
maximaler Saugvolumenstrom (theoretisches Fördervolumen)
maximum suction volume flow (theoretical displacement)
Flux maximal de volume aspiré (volume balayé théorique)
Klimabereich Normalkühl-Bereich Tiefkühl-Bereich Anzahl Verdichter
High temperature range Medium temperature range Low temperature range No. of compressors
Domaine de climatisation Domaine à moyenne temp. Domaine de congélation Nbre de compresseurs
m
3
/h m
3
/h m
3
/h
R134a R404A R134a R404A R404A
R22 R507A R22 R507A R507A
OS.85
OA4088 580 440 660 620 660 max. 1
OA9011 1160 840 1320 1180 1320 max. 3
OA14011 1320 1180 1320 1320 1320 max. 4
OA25012 2050 1900 2300 2100 2500 max. 6
Typ Gewicht Maximale Ölfüllung Behälter-Inhalt (gesamt) Ölheizung
Type Weight Maxiumum oil charge Receiver volume (total) Oil heater
Type Poids Charge maximale d'huile Contenance du réservoir Chauffage d'huile
(en somme)
[kg] [dm
3
] [dm
3
] [Watt]
OA4088 108 40 88 2 x 140
OA9011 202 90 228 3 x 140
OA25012 565 250 655 3 x 200
OA14011 308 140 385 3 x 140