95SH-510-1
11.3 Oil separators for NH
3
primary separators
Application ranges
The following chart allows a quick
selection of primary separators (up to
t
o
= +5°C) based on the maximum
suction volume flow. A selection
based on actual operating conditions
– including ECO operation – can be
made by using the BITZER Software
(see chapter 9.4). This method con-
siders all input parameters and should
therefore be favoured.
Secondary separators see chapter
11.4.
Technical data
Approval according to EC Pressure
Equipment Directive 97/23/EC,
other approvals upon request.
Maximum allowable pressure 28 bar
Allowable temperature -10 to 120°C
See page 96.
11.3 Séparateurs d'huile pour NH
3
séparateurs primaires
Champs d'application
Sélection rapide des séparateurs pri-
maires (jusqu 'à t
o
= +5°C) à base du flux
maximal de volume aspiré voir tableau
suivant. Une choix, donnant des condi-
tions de fonctionnement réelles – ECO
application inclus – est possible avec le
BITZER Software (voir chapitre 9.4).
Cette méthode respecte tous les para-
mètres d'entrées et pour cela doit être
pris primairement.
Séparateurs secondaires voir chapitre
11.4.
Caractéristiques techniques
Contrôle conforme à la Directive CE
Equipements sous Pression 97/23/CE,
autres réceptions sur demande.
Pression maximale admissible 28 bar
Température admissible -10 à 120°C
Voir page 96.
11.3 Ölabscheider für NH
3
Primär-Abscheider
Anwendungsbereiche
Schnellauswahl von Primär-Abschei-
dern (bis t
o
= +5°C) auf Basis des
maximalen Saugvolumenstroms siehe
Übersichtstabelle. Auswahl unter Vor-
gabe der realen Betriebsbedingungen
– einschließlich ECO-Anwendung –
ist mit der BITZER Software möglich
(Kapitel 9.4). Diese Methode berück-
sichtigt alle Eingabe-Parameter und
sollte deshalb bevorzugt werden.
Sekundär-Abscheider siehe Kapitel
11.4.
Technische Daten
Abnahme entsprechend der EG-
Druckgeräterichtlinie 97/23/EG,
andere Abnahmen auf Anfrage.
Maximal zulässiger Druck 28 bar
Zulässige Temperatur -10 bis 120°C
Siehe Seite 96.
maximaler Saugvolumenstrom (theoretisches Fördervolumen)
maximum suction volume flow (theoretical displacement)
Flux maximal de volume aspiré (volume balayé théorique)
Klimabereich Normalkühl-Bereich Tiefkühl-Bereich Anzahl Verdichter
High temperature range Medium temperature range Low temperature range No. of compressors
Domaine de climatisation Domaine à moyenne temp. Domaine de congélation Nbre de compresseurs
m
3
/h m
3
/h m
3
/h
OS.A85
OA4088A 320 440 660 max. 1
OA9011A 640 900 1320 max. 2
OA25012A 1460 2050 2500 max. 5
OA14011A 960 1320 1320 max. 3
Typ Gewicht Maximale Ölfüllung Behälter-Inhalt (gesamt) Ölheizung
Type Weight Maxiumum oil charge Receiver volume (total) Oil heater
Type Poids Charge maximale d'huile Contenance du réservoir Chauffage d'huile
(en somme)
[kg] [dm
3
] [dm
3
] [Watt]
OA4088A 108 40 88 2 x 140
OA9011A 202 90 228 3 x 140
OA25012A 565 250 655 3 x 200
OA14011A 308 140 385 3 x 140