22
Bildteil / Picture section / Partie figures / Parte gràfica / Parte illustrata
DEUTSCH:
1 Anzeigeinstrument 4 Druckluft-Anschlußstutzen
2Rändelschraube des R ¼“
Druckregulierventils 5 Prüfschlauch
3 Kupplungshülse 6 Prüfdüse
7 Einstellgerät
ENGLISH:
1 Indicator 4 Connection for compressed
2 Knurled screw of the air R ¼“
pressure regulating valve 5 Test tube
3 Cupling sleeve 6 Test nozzle
7 Calibrating unit
FRANCAIS:
1 Appareil indicateur de mesure 4 Tubulure de raccordement de
2 Vis moleté du régulateur l’air comprimé R ¼“
de pression 5 Flexible de contrôle
3 Douille d’accouplement 6 Buse d’essai
7 Appareil de réglage
ESPANOL:
1 Indicador 4 Racor de empalme del aire
2 Tornillo moleteado del comprimido R ¼“
regulador de presión 5 Rubo flexible de ensayo
3 Manguito de acoplamiento 6 Tobera de ensayo
7 Dispositivo de regulacion
ITALIANO:
1 Strumento indicatore 4 Raccordo dell’aria compressa
2 Vite zigrinata della valvola R ¼“
regolatrice di pressione 5 Tubo flessibile di prova
3 Manicotto di accoppiamento 6 Ugello di prova
7 Apparecchio di regolazione
1
7
415311/2 Wn
6
5
4
3
2
1
415311/1 Wn