113
11 Wear sensing
11 Capteurs d'usure
[8] Adjusting the brake, see page 102.
When doing this, make sure that the slack
adjuster does not contact the wear sensor
otherwise the setting of the inner disc of
the wear sensor (A) will be incorrect.
[9] Place the washer (6) and new plastic disc (14)
on the brake camshaft and tighten the locking
nut (5) to a tightening torque of 80 90 Nm.
Side of the mounted slack adjuster (9)
[10] Adjusting the brake, see page 102.
[11] Push the wear sensor (11) and the adapter
disc (12) onto the camshaft.
[12] Use the hook spanner (BPW code number
02.1427.01.00 assembly aid) to secure the
adapter disc to prevent it from turning as well
and tighten the hexagon nut (5, fig. 8) to a
tightening torque of 80 90 Nm.
[13] Secure the sensor cable to the base plate using
a cable tie.
Make sure the automatic slack adjuster can
move freely!
[8] Réglage du frein, voir page 102.
Veiller ce faisant à ce que le levier de frein
automatique ne soit pas encore au contact
du capteur d'usure afin de ne pas modifier
le réglage de la rondelle intérieure du
capteur d'usure (A).
[9] Glisser la rondelle (6) et la rondelle plastique
neuve (14) sur l'arbre à cames et serrer l'écrou
de sûreté (5) à un couple de 80 à 90 Nm.
Côté du levier de frein monté (9)
[10] Réglage du frein, voir page 102.
[11] Glisser le capteur d'usure (11) et la rondelle
d'adaptation (12) sur l'arbre à came.
[12] A l'aide de la clé à crochet (Réf. BPW
02.1427.01.00 accessoire de montage), bloquer
la rondelle d'adaptation pour empêcher qu'elle
ne soit entraînée en rotation et serrer l'écrou à
six pans (5, fig. 8) à un couple de 80 90 Nm.
[13] Fixer les câbles du capteur sur la plaque de
base au moyen de colliers de serrage.
Veiller à une mobilité parfaite des leviers de
frein automatiques !