EasyManua.ls Logo

CAME EMEGA E306 - Page 29

CAME EMEGA E306
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Pag.
9
9 - Manuale FA01198 M 0 6 - 06/2018 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
. -
Traduzione delle istruzioni originali
Fig. 8
Fig. 9
5 mm 5 mm
Tubo di trasmissione
Transmission tube
Tube de transmission
Transmissionsrohr
Tubo de transmission
Morsetto
Coupling
Pièce de jonction
Verbindungdklemme
Bornes de conexion
5 mm
5 mm
Alberino
Shaft
Axe
Welle
Eje
Manopola
Knob
Bouton
Griff
Manecilla
Grano
Screw
Vis
Stift
Tornillo
Morsetto di giunzione
Copling
Pièce de jonction
Verbindungsklemme
Bornes de conexion
Piastra
Plate
Plaque
Platte
Placa
5 mm
Tubo di trasmissione
Transmission tube
Tube de transmission
Transmissionsrohr
Tubo de transmission
Albero quadro
Panel shaft
Arbre à section carrée
Vierkantwellen
Eje cuadrado
MONTAGE DUTUBE DE TRANSMISSION E782A MONTAGE DES ANTRIEBSROHRS E782A
- Enlever la rondelle et la vis qui se trouvent sur l’arbre.
Placer la poignée de déblocage en la tournant de façon
à débloquer le moteur comme indiqué sur la fi g. 8
(afi n de faciliter l’accouplement arbre carré/tube de
transmission/bras).
-Installer les deux éléments de jonction sur le tube de
transmission. Raccorder ce dernier d’abord à l’arbre
carré du moteur et ensuite au bras.
- Placer les éléments de jonction à l’extrémité du tube
et les bloquer avec les plaques et les boulons sans
tête (fi g. 9).
Extraire la poignée de déblocage.
- Die Unterlegscheibe und die an der Welle befi ndliche
Schraube entfernen. Den Entriegelungsgri einsetzen
und dazu den Motor wie auf Abb. 8 durch Drehen ent-
riegeln (erleichtert den Anschluß von Vierkantwelle/
Transmissionsrohr/Arm).
- Die beiden Verbindungsklemmen am Antriebsrohr
einsetzen und dieseszuerst mit der Vierkantwelle des
Motors und dann mit dem Arm verbinden.
- Die Klemmen am Rohrende anbringen und mithilfe
der Platten und Befestigungsstifte befestigen (Abb. 9).
Dann den Entriegelungsgri herausnehmen.
Pièce de jonction
Verbindingsstuk
Verbindungdklemme
Tube de transmission
Overbrengingsbuis
Transmissionsronr
Axe
As
Welle
Bouton
Knop
Gri
Vis
Vijs
Stift
Piè ce de jonction
Verbindingsstuk
Verbindungsklemme
Plaque
Plaat
Platte
Arbre à section carrée
Vierkant stuk
Vierkantwellen
Tube de transmission
Overbrengingsbuis
Transmissionsrohr
MONTAGE VAN DE OVERBRENGINGSARM E782A
Maak 2 gaten aan de uiteinden van de buis zodat men
links en rechts achteraf de buis kan aanspannen op het
blokje in de motor en telescopische arm.
Deblokkeer de motor (rondel en vij s op motorblok
verwij deren en deblokkeringsknop bevestigen) door
de knop in wij zerzin te draaien. Dat zal het bevestigen
van de overbrengingsbuis eenvoudiger maken. Schuif
de vierkante stukjes en verbindngsklemover de over-
brengingsarmen. Breng deze tot aan de voorgeboorde
gaten en maak ze vast met de bij geleverde schroeven.
(Fig. 8) Daarna terug de deblokkeringsknop verwij deren.
Pag.
9
9 - Manuale FA01198 M 0 6 - 06/2018 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
. - Istruzioni originali

Related product manuals