EasyManua.ls Logo

CAME EMEGA E306 - Assembly Completion

CAME EMEGA E306
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Pag.
13
13 - Manuale FA01198 M 0 6 - 06/2018 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
. -
Traduzione delle istruzioni originali
Blocco
Block
Blocage
Blockierung
Bloqueo
Manopola
Knob
Bouton
Griff
Manecilla
Sblocco
Release
Déblocage
Entriegelung
Desbloqueo
Lampada
Bulb
Lampe
Lampe
Lámpara
Coperchio
Cover
Couvercle
Haube
Tapa
Viti
Screws
Vis
Schrauben
Tomillos
Manopola
Knob
Bouton
Griff
Manecilla
Rondella
Washer
Rondelle
Unterlegscheibe
Arandela
Alberino
Shaft
Axe
Welle
Eje
AX
XB
COMPLETAMENTO DEL MONTAGGIO
ASSEMBLY COMPLETION
ULTIMACIÓN DEL MONTAJE
Dopo aver ultimato le operazioni di montaggio, dei
collegamenti elettrici e delle regolazioni, seguire le
seguenti fasi:
- inserire prima la lampada e poi il coperchio fi ssandolo
mediante le due viti in dotazione;
- inserire la manopola di sblocco in quest’ultimo e
ssarla con la medesima vite e rondella.
After assembling the unit, connecting up the wiring and
performing adjustments, proceed as follows:
- insert the bulb and then fi t the cover using the two
screws supplied with the unit.
- fi t the release knob and secure the knob using the
screw and washer.
Una vez terminadas las fases de montaje, conexio-
nes eléctricas y regulaciones, efectúe las siguientes
operaciones:
- introduzca primero la lámpara y después la tapa,
jándola con los dos tornillos entregados;
- introduzca en el mismo la manecilla de desbloqueo y
fíjela con el mismo tomillo y arandela.
SBLOCCO A MONOPOLA KNOB-ACTIONED RELEASE MECHANISM
DESBLOQUEO CON MANECILLA
N.B: l’operazione di sblocco va e ettuata a motore
fermo.
N.B.: el desbloqueo se debe efectuar con el motor
parado.
N.B: perform this step with the motor stopped.
Blocco
Block
Bloqueo
Manopola
Knob
Manecilla
Sblocco
Release
Desbloqueo
Lampada
Bulb
Lámpara
Manopola
Knob
Manecilla
Rondella
Washer
Arandela
Viti
Screws
Tomillos
Alberino
Shaft
Eje
Coperchio
Cover
Tapa
TESTSCOLLAUDI
ENSAYOS
- Far oscillare l’anta: se non resta in equilibrio in ogni
posizione, intervenire sui contrappesi come segue:
motore applicato centralmente: il peso del motore va
diviso e ripartito nei due contrappesi in modo equo;
motore applicato lateralmente: il peso del motore viene
ripartito in circa 1/3 sul contrappeso del lato motore e
2/3 su quello opposto;
due motori applicati lateralmente: incrementare un
contrappeso del peso di un motore e così anche per
il secondo;
per le porte basculanti a molle, invece, spostare il punto
di attacco di queste nel foro più adatto.
- Con l’applicazione dei bracci snodati E783 verifi care
che, in apertura e in chiusura dell’anta, l’angolo X for-
mato dai bracci non superi i 130° (fi g. A -B). In questo
caso spostare il braccio superiore nel foro più adatto
della sta a di aggancio.
- Move the door up and down. If the door does not remain
in each position, adjust the counterweights as follows:
Central motor: the weight of the motor should be equally
distributed between the counterweights.
One lateral motor: the weight of the motor should be
distributed as follows: 1/3 on the counterweight on the
motor side, 2/3 on the opposite counterweight.
Two lateral motors: increase both counterweights by
the weight of one motor.
For spring-balanced doors, move the anchor point to
the most suitable hole.
- For applications with articulated arms (E 783), check
that when opening and closing the door the angle X
formed by the arms does not exceed 130° (see fi g.
A - B). If necessary, move the upper arm to the most
suitable hole on the bracket.
- Haga oscilar la hoja: si no queda en equilibrio en
todas las posiciones, regule los contrapesos de la
siguiente manera:
motor montado en el centro: el peso del motor se divide
y reparte en los dos contrapesos en partes iguales;
motor montado en el costado: el peso del motor se
reparte en alrededor de 1/3 sobre el contrapeso del
lado motor y 2/3 sobre aquel opuesto;
dos motores montados en los costados: aumente un
contrapeso en una cantidad igual al peso de un motor y
también haga lo mismo para el otro.En cambio, para las
puertas basculantes de muelles, desplace el punto de
jación de éstas situándolo en el orifi cio más adecuado.
- Al montar los brazos articulados (E 783) controle que,
en apertura y cierre de la hoja, el ángulo X formado
por los brazos no supere 130° (fi g. A – B). Si así fuera,
desplace el brazo superior en el orifi cio más adecuado
del estribo de enganche.
Pag.
13
13 - Manuale FA01198 M 0 6 - 06/2018 - © CAME S.p.A. - I contenuti del manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento senza obbligo di preavviso
. - Istruzioni originali

Related product manuals