EasyManuals Logo

Clarion DXZ715 User Manual

Clarion DXZ715
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #36 background imageLoading...
Page #36 background image
• Fixed Mount
(TOVOTA, NISSAN and other ISO/DIN equipped vehicles)
This unit is designed for fixed installation in the dashboard.
If the vehicle is equipped with a factory-installed radio, install the
source unit with the parts and screws marked
(*)
(Figure 6)
If the vehicle is not equipped with a factory-installed radio, obtain
an
installation kit to install the source unit
in
the following procedure
1 Secure the mounting brackets to the chassis as shown in Figure
6 Holes are pre-tapped for TOYOTA and NISSAN vehicles; mod-
ification, such as drilling new holes, of the mounting brackets may
be required for other models
2 Wire as shown
in
Section 6
3 Secure the unit
in
the dashboard, and then reassemble the dash-
board and the center panel
*:
The
parts
and
screws
with
this
mark
are
used
to
install
radio
or
included
in
the
installation
kit
*:
The
screws
with
this
mark
are
originally
attached
to
the
vehicle
"';
les
pieces
et
les
vis
portant
cette
marque
sont
utili
sees
pour
I'autcradio
installe
ou
fournies
dans
Ie
kit
d'installation
*
les
vis
portant
cette
marque
sont
foUl
nies
d'origine
avec
Ie
vellicule
*;
Las
piezas
y tornillos
con
esta
marca
se
utilizan
para
instalar
la
radio
0
se
suministran
con
el
juego
de
instalaci6n
*;
Los
tornillos
con
esta marca
esUm
originalmente
lijados a
los
autom6viles
Center
P/ilnel
(Note
1)
Panneallcentral
(Remarqure
1)
Panel
central
(Nota
1)
Note
1: In
some
cases, the
center
panel
may
require some modifi-
cation (trimming, filling,
etc)
Note
2:
If
a
hook
on
the installation bracket interferes with the unit,
bend
and
flatten
it
with a
nipper
or
a similar tool
II
Monta e fixe
(TO , NISSAN
at
autresvehlculaseCjl.lipes ISO/DIN)
Cet appareil est
con<;:u
pour une installation fixe dans
Ie
tableau de
bard Si
Ie
VElhicule
est equipe d'un auto-radio installe a I'usine,
installer I'appareil pilote avec les pieces et les ecrous marquees
de
(*)
(FigUle
6)
Si
Ie
vehicule n'est pas equipe d'un auto-radio installe a I'usine se
procurer un kit d'installation pur installer I'appareil pilote avec la
procedure suivante
1
Fixer
Ie
support
de
montage
sur
Ie
cllassis
comme
montre
sur
la
Figure
6
Les
trous
sont
pre-decoupes
pour
les
vehicules
TOYOTA
et
NISSAN;
des
modification
du
support
de
montage,
comme
Ie
per<;:age
de
nouveaux
trous,
peuvent
etre
necessaire
POUI
les
autres
modeles
2
Cabler
com
me
montre
dans
la
Section
6
3
Fixer
I'appareil
dans
Ie
tableau
de
bord
puis
lemontel
Ie
tableau
de
bord
et
Ie
panneau
central
*
Figure
6 /
Figure
6 1
Figura
6
Retnarque
1: Dans
cel
talns cas,
Ie
panneau central
peut
necessite
certaines modifications (ebarbage, remplissage,
etc)
Remarque
2:
Si
un
crochet
du
support
d'instaliation
interfere
avec
/'appareil,
Ie
tordre
et raplatil
avec
une
plnce
au
un
outil simi/alre
• Montaje
fijo
(Autom6viles
TOYOTA,
NISSAN,
Y
otros
provistos
de
normas
ISO/DIN)
Esta
unidad
ha
sido
diseiiada
para
instalarse
de
lorma lija
en
el
tablero
de
instrumentos
Si
el
autom6vil
dispone
de
una
radio
instalada
en
labrica,
instale
la
unidad
luente
con
las
piezas
y
los
tornillos
marcados
con
(*)
(Figura
6)
Si
el
autom6vil
no
dispone
de
una
radio
instalada
en
labrica,
adquiera
un
juego
de
instalaci6n
para
instalar
la
unidad
luente
de
acuerdo
con
el
procedimiento
siguiente
1
Asegure
los
soportes
de
montaje
al
chasis
como
se
muestra
en
la
Figura
6
Los
orificios
ya
han
sido
taladrados
en
los
autom6viles
TOYOTA
y
NIS-
SAN,
pero
para
otros
modelos
puede
resultar
necesario
realizar
modilica-
ciones,
como
taladrado
de
nuevos
orilicios
en
los
soportes
de
montaje
2
Conecte
los
cables
como
se
muestra
en
la
Seccion
6
3
Asegure
la
unidad
al
tablero
de
instrumentos,
y
despues
vuelva
a montar
el
tablero
de
instrumentos
y
el
panel
central
Nota
1: En algunos casos,
el
panel
central puede requerir ciertas
modificaciones (recorte, limado,
etc)
Nota
2:
Si
algun
gancho
del
soporte
de
montaje
interfiere
con
la
unidad,
d6blelo
y
aplanelo
con
unos
alicates
u
otra
herramienta
similar
8m""
__
-4. REMOVAL OF THE SOURCE UNIT
,DEPOSE
DE I:APPAREILPILOTE I DESMONTAJE
DE
LA
UNlOAD FUENTE
When removing the source unit, disassemble it
in
the reverse of
the order in Section "3 INSTALLING
THE
SOURCE UNIT"
2 Press the outer escutcheon upward and remove it (Figure 7)
3 Insert and lock the hook plates (Figure 8)
4 Pull the hook plates to remove the source unit
Outer
escutcheon
~
Ecusson
exterieur
"-
Pieza
ornamental
exterior
LOIS
de
la
depose de I'appareil
p)lotf'),
demonter dans I'ordre inverse
de
la
Section
"3
INSTALLATION
DE
L:APPAREIL
PILOTE"
2 Presser I'ecusson exterieur vers
Ie
haut et
Ie
retirer (Figure 7)
3 Inserer et verrouilier les plaques
acrochet (Figure 8)
4 Tirer sur les plaques
acrochet pour retirer I'appareil pilote
2-Hook
plate
---"
2
Plaque
il
crochet
2-Placa
de
enganche
Para desmontar la unidad fuente,
~ealice
el procedimiento inver-
so al de la Secci6n "3 INSTALACION DE LA UNlOAD FUENTE"
2 Presione la pieza ornamental exterior hacia afuera y extraigala
(Figura
7)
3 Inserte y bloquee las placas de enganche (Figura 8)
4 Tire de las placas de enganche para extraer la unidad fuente
Figure
8 /
Figure
8 1
Figura
8
·:nm!!!l8
e';l.id
-5.
CAUTIONS
ON
WIRING
I
AUTIONS
AU
SUJET
DES
CONNEXIONS
I
PRECAUCIONES
PARA
LA
CONEXION
DE
CABLES
1 Be sure to turn the power off when wiring
2 Be particularly careful where you route the wires
Keep them well away from the engine, exhaust pipe, etc Heat
may damage the wires
3 If the fuse should blow, check that the wiring is correct
If it is, replace the fuse with a new one with the same amperage
rating as the original one
4
To
replace the fuse, open the lock on the source unit side, remove
the old fuse and insert the new one (Figure
9)
* There are various types of fuse cases Do not let the battery
side terminal touch other metal parts
5 Connect the CeNET extension cable fully and securely until it
locks When the CeNET extension cable is pulled, hold the slide
cap part and pull it towards you
* When the CeNET extension cable is extended
or
branches,
use extension cable CCA-520 (8 feet
[25m])
or
CCA-521 (2
feet
[06m]),
or
Y-adapter CCA-519 (each of them is sold
seperately)
* Use the
CeNET
extension cable made by Clarion
1 S'assurer de mettre I'apparell hors circuit avant de falre
Ie
cablage
2 Faire particulielement attention lars de I'acheminement des fils
Les eloigner du mateur, des tuyaux d'echappement, etc La
chaleur risque d'endommager ces fils
3 Si
Ie
fusible saute, verifier
si
Ie
cablage est correct
Si
Ie
fusible est grille,
Ie
remplacer par un fusible neuf de meme
amperage que
Ie
fusible d'origine
4 Pour remplacer
Ie
fusible, ouvrir
Ie
loquet sur
Ie
cote de I'appareil
pilote, retirer I'ancien fusible
et
inserer
Ie
fusible neuf (Figure
9)
"
II
existe plusieurs types de boWers a fusibles Ne pas laisser la
borne de batterie entrel
en
contact avec les autres pieces
metalliques
5 Connecter
Ie
cable d'extension CeNET completement et solide-
menqusqu'a
ce qu'll soit verrouille Pour tirer
Ie
dible
d'extenslon
CeNET, tenir la partie coulissante du capuchon et tirer vers vous
* Pour etendre au deriver
Ie
cable d'extension CeNET, utiliser
Ie
cable d'extension CCA-520 (2,5 m
[8
pieds]) au CCA-521
(0,6m
[2
pieds]), au
Ie
I'adaptateur Y CCA-519 (ces cables
sont vendus separement)
" Utiliser les cables d'extension CeNE
f fabriques par Clarion
Antes de hacer las conexiones, asegurese de desconectar la ali-
mentaci6n de la unidad
2 Sea especialmente cuidadoso al dirigir y fijar los cables
mantengalos alejados del motor, tubo
de
escape, etc
EI
calor
puede dafiar los cables
3 Si el fusible se quema, revise las conexiones
Si esta quemado, reemplace el fusible par otro nuevo con el
mismo valor de amperaje que el original
4 Para reemplazar el fusible, abra la tapa de la unidad fuente, retire
el fusible antiguo e instale otro nuevo (Figura 9)
* Existen distintos tipos de cajas de fusibles no permita que el
terminal del lado de la baterfa quede en contacto can otras
partes metalicas
5 Conecte el cable prolongador CeNET completa y seguramente
hasta que chasquee Para desconectar el cable, sujete la parte
de la tapa deslizable y tire hacia usted
* Para prQlongar a ramificar el cable prolongador CeNET, utilice
un cable prolongad
or
CCA-520 (2,5 m) a CCA-521 (0,6 m), 0
un adaptador en Y CCA-519 (vendidos aparte)
* Utilice un cable prolongador CeNET fabricado par Clarion
Example 1
Exemple 1
Ejemplo 1
Example 2
Exemple2
Ejemplo 2
Fuse
case
Boilier
a
fusible
Caja
de
fusible
Figure
9 /
Figure
9 1
Figura
9
Example 3
Exemple3
Ejemplo 3
Fuse
Fusible
Fusible
Fuse case
Bailiel a
fusibie
Caja
de
fusible

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Clarion DXZ715 and is the answer not in the manual?

Clarion DXZ715 Specifications

General IconGeneral
BrandClarion
ModelDXZ715
CategoryCar Receiver
LanguageEnglish

Related product manuals