EasyManua.ls Logo

Comelit 5714C - Programming Buttons and Functions; Button Programming Legend; Button Programming Settings; Programming Notes

Comelit 5714C
12 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
1
2
DIP OFF
1) 2) 3) 4)
A
P1
*
P2 P3 P4 P5 P6
DIP
*
1
DIP
2
DIP
3
S2 S1
JP1 CN2 CN2 JP1
default
000
A
CCS AI ACT ACT ACT D
A
ACT AI ACT ACT ACT D
100
A
K AI CCS CCP ACT AL
010
A
K CCS CCP AI ACT AL
110
A
CCS ACT CCP AI K AL
001
A
CCS CCP K AI ACT AL
101
A
ACT AL CCS AI CCP D
011
A
CCS AL CCP K ACT AI
111
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
A
Apriporta Lock- release Ouvre-porte Deuropener Turöffnertaste Abrepuertas Abertura da porta
ACT
Attuatore Actuator Actionneur Relais Relais Actuador Actuador
AL
Allarme Alarm Alarme Alarm Alarm Alarma Alarme
AI
Autoaccensione Self-ignition Auto-allumage Beeldoproep Selbsteinschaltung Autoencendido
Acendimento
automático
CCP
Chiamata a
centralino principale
Main switchboard
call
Appel standard
principal
Bellen naar
hoofcentrale
Ruf an Haupt-
Pförtnerzentrale
Llamada a la
centralita
principal
Chamada
à central
principal
CCS
Chiamata a
centralino
Switchboard call Appel standard
Bellen naar
portierscentrale
Ruf an
Pförtnerzentrale
Llamada a la
centralita
Chamada
à central
K
Chiamata citofono
guardiano
Guardian door-entry
phone call
Appel combiné
parlophonique
gardien
Oproep deurtelefoon
bewaker
Ruf a
Wechselsprechgerät
des Wachmanns
Llamada al
telefonillo del
vigilante
Chamada ao
telefone
intercomunicador
do vigilante
D
Dottore Doctor Docteur Arts Arztruf Doctor Médico
PT
IT
EN
ES
FRFR
NL
DE
NL
DE ESNLIT FREN
PT
IT
EN
ES
FR
DE
NL
1
2
DL1
NL
EN
IT
FR
ES
PT
DE
Prendere nota dell'impostazione di
S2*, S1, JP1 e ripristinarla al termine
dellaa programmazione
Legenda
Programmazioni PULSANTI
Eseguire le operazioni da 1 a 4
*S2-DIP 1 ON P1 ATTUATORE, pag. 10
Take note of the S2*, S1, JP1 setting
and restore it when programming is
complete
Legend
Programming BUTTONS
Carry out steps 1 to 4
*S2-DIP 1 ON P1 ACTUATOR, page 10
Prendre note de la configuration de
S2*, S1, JP1et la rétablir à la fin de la
programmation
Légende
Programmations BOUTONS
Effectuer les opérations de 1 à 4
*S2-DIP 1 ON P1 ACTIONNEUR, page 10
Noteer de instelling van S2*, S1, JP1
en herstel deze aan het einde van de
programmering
Legenda
Programmeringen van de KNOPPEN
Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit
*S2-DIP 1 ON P1 RELAISSTURING, pag. 10
Die Einstellung von S2*, S1, JP1 no-
tieren und nach Abschluss der Pro-
grammierung wieder herstellen
Legende
Programmierung der TASTEN
Die Arbeitsschritte 1 bis 4 ausführen
*S2-DIP 1 ON P1 RELAIS, Seite 10
Anotar la posición de S2*, S1 y JP1
y restablecerla una vez efectuada la
programación
Leyenda
Programación de los PULSADORES
Efectuar las operaciones de 1 a 4
*S2-DIP 1 ON P1 ACTUADOR, pág. 10
Programação BOTÕES
PT
Legenda
Tomar nota da configuração de S2*,
S1, JP1 e repor no final da program-
ação
Realizar as operações de 1 a 4
*S2-DIP 1 ON P1 ACTUADOR, pág. 10

Related product manuals