5
1
2
DIP OFF
1) 2) 3) 4)
A
P1
*
P2 P3 P4 P5 P6
DIP
*
1
DIP
2
DIP
3
S2 S1
JP1 ⇒ CN2 CN2 ⇒ JP1
default
000
A
CCS AI ACT ACT ACT D
A
ACT AI ACT ACT ACT D
100
A
K AI CCS CCP ACT AL
010
A
K CCS CCP AI ACT AL
110
A
CCS ACT CCP AI K AL
001
A
CCS CCP K AI ACT AL
101
A
ACT AL CCS AI CCP D
011
A
CCS AL CCP K ACT AI
111
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
A
Apriporta Lock- release Ouvre-porte Deuropener Turöffnertaste Abrepuertas Abertura da porta
ACT
Attuatore Actuator Actionneur Relais Relais Actuador Actuador
AL
Allarme Alarm Alarme Alarm Alarm Alarma Alarme
AI
Autoaccensione Self-ignition Auto-allumage Beeldoproep Selbsteinschaltung Autoencendido
Acendimento
automático
CCP
Chiamata a
centralino principale
Main switchboard
call
Appel standard
principal
Bellen naar
hoofcentrale
Ruf an Haupt-
Pförtnerzentrale
Llamada a la
centralita
principal
Chamada
à central
principal
CCS
Chiamata a
centralino
Switchboard call Appel standard
Bellen naar
portierscentrale
Ruf an
Pförtnerzentrale
Llamada a la
centralita
Chamada
à central
K
Chiamata citofono
guardiano
Guardian door-entry
phone call
Appel combiné
parlophonique
gardien
Oproep deurtelefoon
bewaker
Ruf a
Wechselsprechgerät
des Wachmanns
Llamada al
telefonillo del
vigilante
Chamada ao
telefone
intercomunicador
do vigilante
D
Dottore Doctor Docteur Arts Arztruf Doctor Médico
PT
IT
EN
ES
FRFR
NL
DE
NL
DE ESNLIT FREN
PT
IT
EN
ES
FR
DE
NL
1
2
DL1
⇒
NL
EN
IT
FR
ES
PT
DE
Prendere nota dell'impostazione di
S2*, S1, JP1 e ripristinarla al termine
dellaa programmazione
Legenda
Programmazioni PULSANTI
Eseguire le operazioni da 1 a 4
*S2-DIP 1 ON ⇒ P1 ATTUATORE, pag. 10
Take note of the S2*, S1, JP1 setting
and restore it when programming is
complete
Legend
Programming BUTTONS
Carry out steps 1 to 4
*S2-DIP 1 ON ⇒ P1 ACTUATOR, page 10
Prendre note de la configuration de
S2*, S1, JP1et la rétablir à la fin de la
programmation
Légende
Programmations BOUTONS
Effectuer les opérations de 1 à 4
*S2-DIP 1 ON ⇒P1 ACTIONNEUR, page 10
Noteer de instelling van S2*, S1, JP1
en herstel deze aan het einde van de
programmering
Legenda
Programmeringen van de KNOPPEN
Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit
*S2-DIP 1 ON ⇒ P1 RELAISSTURING, pag. 10
Die Einstellung von S2*, S1, JP1 no-
tieren und nach Abschluss der Pro-
grammierung wieder herstellen
Legende
Programmierung der TASTEN
Die Arbeitsschritte 1 bis 4 ausführen
*S2-DIP 1 ON ⇒ P1 RELAIS, Seite 10
Anotar la posición de S2*, S1 y JP1
y restablecerla una vez efectuada la
programación
Leyenda
Programación de los PULSADORES
Efectuar las operaciones de 1 a 4
*S2-DIP 1 ON ⇒ P1 ACTUADOR, pág. 10
Programação BOTÕES
PT
Legenda
Tomar nota da configuração de S2*,
S1, JP1 e repor no final da program-
ação
Realizar as operações de 1 a 4
*S2-DIP 1 ON ⇒ P1 ACTUADOR, pág. 10