7
2
1
DL1
⇒
BEEP-BEEP!
C
V
2
C
V
7
CV
1
CV
6
C
V5
C
V
3
C
V
4
1
2
3
4
5
6
1
2
1
2
3
4
5
6
3
2
1
1
2
3
1
2
DIP ON
1) 2) 3) 4) 5)
DIP
1
DIP
2
DIP
3
S2
S1
JP1 ⇒ CN2
A /P1/P2/P3
/P4/P5/P6
CN2 ⇒ JP1
001
⇒
001
⇒
110
NLNL
IT
EN
FR
FR
DE
ES
PT
PT
IT
EN
ES
FR
DE
NL
IT
EN
FR
NL
DE
ES
PT
IT
Prendere nota
dell'impostazione
di S2, S1, JP1 e
ripristinarla al termine
della programmazione
Programmazione per INTERCOMUNICANTE
Eseguire le operazioni da 1 a 5
impostare codice, TAB. B pag. 4
Pulsanti ( A , da P1 a P6) per chiamata intercomunicante (vedi anche
procedura alternativa a pag. 8)
TAB. A* Lasciando impostato il codice utente del posto interno chiamante,
viene programmata la chiamata intercomunicante monofamiliare.
impostare
codice, pag. 4:
TAB. A* per intercomunicante generale
TAB. B per intercomunicante selettivo
Indirizzo intercomunicante (solo per chiamata intercomunicante selettiva)
Cancellazione indirizzo intercomunicante
Programming for INTERCOM
Carry out steps 1 to 5
EN
Take note of the
S2, S1, JP1 setting
and restore it when
programming is
complete
set code, TAB. B on page 4
Buttons ( A , from P1 to P6) for intercom call (see also the alternative
procedure on page 8)
TAB. A* By leaving the user code set for the internal unit making the call, the
single-family intercom call will be programmed.
set code, page 4:
TAB. A* for general intercom
TAB. B for selective intercom
Intercom address (for selective intercom call only)
Deleting the intercom address
Programmation pour INTERCOMMUNICANT
Effectuer les opérations de 1 à 5
FR
Prendre note de la
configuration de S2,
S1, JP1 et la rétablir
à la fin de la program-
mation
programmer code, TAB. B page 4
Boutons ( A , de P1 à P6) pour appel intercommunicant (voir également
procédure alternative page 8)
TAB. A* En laissant configuré le code usager du poste intérieur appelant,
l'appel intercommunicant un usager est programmé.
programmer code, page 4 :
TAB. A* pour intercommunicant général
TAB. B pour intercommunicant sélectif
Adresse intercommunicante (uniquement pour appel intercommunicant sélectif)
Effacer adresse intercommunicante
Programmering voor INTERCOM
Voer de werkzaamheden van 1 tot 5 uit
NL
Noteer de instelling
van S2, S1, JP1 en
herstel deze aan het
einde van de pro-
grammering
code instellen, TAB. B op pag. 4
Drukknoppen ( A , van P1 tot en met P6) voor intercomoproep (zie ook de
alternatieve procedure op pag. 8)
TAB. A* Door de gebruikerscode van de interne aansluiting ingesteld te
laten, wordt de intercomoproep voor ééngezinswoningen geprogrammeerd.
code instellen, pag. 4:
TAB. A* voor algemene intercom
TAB. B voor selectieve intercom
Intercomadres (alleen voor selectieve intercomoproep)
Intercomadres wissen
Programmierung für INTERNGESPRÄCH
Die Arbeitsschritte 1 bis 5 ausführen
DE
Die Einstellung von
S2, S1, JP1 notieren
und nach Abschluss
der Programmierung
wieder herstellen
eingabe des Codes, TAB. B seite 4
Tasten ( A , P1 bis P6) für Interngespräch (siehe auch Alternativverfahren
auf Seite 8)
TAB. A* Wird der Teilnehmercode der anrufenden Innensprechstelle
gelassen, wird der Einfamilienhaus-Internruf programmiert.
Code einstellen, Seite 4:
TAB. A* für allgemeinen Internruf
TAB. B für selektiven Internruf
Intercom-Adresse (nur für selektiven Internruf)
Löschung der Intercom-Adresse
Programación para LLAMADA INTERCOMUNICANTE
Efectuar las operaciones de 1 a 5
ES
Anotar la posición de
S2, S1 y JP1 y resta-
blecerla una vez efec-
tuada la programación
configurar código, TAB. B de pág. 4
Pulsadores ( A , de P1 a P6) para llamada intercomunicante (véase
también el procedimiento alternativo en la pág. 8)
TABLA A* Si el código de usuario de la unidad interna que llama se deja
configurado, se programa la llamada intercomunicante unifamiliar.
configurar código, pág. 4:
TABLA A* para intercomunicante general
TABLA B para intercomunicante selectiva
Dirección intercomunicante (solo para llamada intercomunicante selectiva)
Borrado de la dirección intercomunicante
Programação de INTERCOMUNICAÇÃO
Realizar as operações de 1 a 5
Endereço de intercomunicação (apenas para chamada de intercomunicação selectiva)
Cancelar endereço de intercomunicação
configurar
código, TAB. B na pág. 4
configurar código, pág. 4:
TAB. A* para chamada de
intercomunicação geral
TAB. B para chamada de
intercomunicação selectiva
PT
Tomar nota da con-
figuração de S2, S1,
JP1 e repor no final
da programação
Botões ( A , de P1 a P6) para chamada de intercomunicação (consultar
também o procedimento alternativo na pág. 8)
TAB. A* Ao deixar configurado o código de utilizador do posto interno emissor
da chamada, é programada a chamada de intercomunicação monofamiliar.